Sie suchten nach: ipsi (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ipsi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ipsi cura est

Portugiesisch

he cares

Letzte Aktualisierung: 2021-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tibi ipsi crede

Portugiesisch

acredite em você

Letzte Aktualisierung: 2020-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domvs dei nos ipsi

Portugiesisch

temos casa de deus

Letzte Aktualisierung: 2020-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus autem dei nos ipsi

Portugiesisch

a casa de deus nós mesmos

Letzte Aktualisierung: 2022-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipsi dominari in docuerunt angliaco tuam

Portugiesisch

ipsi nos docuerunt lecem tuam domine

Letzte Aktualisierung: 2016-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui amant, ipsi sibi somnia fingunt.

Portugiesisch

aqueles que estão amando, para si próprios criam sonhos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Portugiesisch

bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Portugiesisch

bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu

Portugiesisch

então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu

Portugiesisch

bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça porque eles serão fartos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

Portugiesisch

bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a deus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Portugiesisch

afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Portugiesisch

nicodemos, um deles, que antes fora ter com jesus, perguntou-lhes:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt

Portugiesisch

ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola

Portugiesisch

também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Portugiesisch

e nos fez reino, sacerdotes para deus, seu pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. amém.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsi

Portugiesisch

uma coisa pedi ao senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do senhor, e inquirir no seu templo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,393,399 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK