Je was op zoek naar: ipsi (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ipsi

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

ipsi cura est

Portugees

he cares

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi ipsi crede

Portugees

acredite em você

Laatste Update: 2020-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domvs dei nos ipsi

Portugees

temos casa de deus

Laatste Update: 2020-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domus autem dei nos ipsi

Portugees

a casa de deus nós mesmos

Laatste Update: 2022-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsi dominari in docuerunt angliaco tuam

Portugees

ipsi nos docuerunt lecem tuam domine

Laatste Update: 2016-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui amant, ipsi sibi somnia fingunt.

Portugees

aqueles que estão amando, para si próprios criam sonhos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Portugees

bem-aventurados os que choram, porque eles serão consolados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Portugees

bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu

Portugees

então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu

Portugees

bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça porque eles serão fartos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.

Portugees

bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a deus.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Portugees

afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Portugees

nicodemos, um deles, que antes fora ter com jesus, perguntou-lhes:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt

Portugees

ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola

Portugees

também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fecit nostrum regnum sacerdotes deo et patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Portugees

e nos fez reino, sacerdotes para deus, seu pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. amém.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsi

Portugees

uma coisa pedi ao senhor, e a buscarei: que possa morar na casa do senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do senhor, e inquirir no seu templo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,133,847 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK