Sie suchten nach: iussit (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

iussit

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ait iste est sermo quem iussit dominus fier

Portugiesisch

e disse moisés � congregação: isto é o que o senhor ordenou que se fizesse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quae respondit ei et iussit ut diceret mardoche

Portugiesisch

então falou ester a hataque, mandando-o dizer a mardoqueu:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Portugiesisch

tinham também alguns peixinhos, os quais ele abençoou, e mandou que estes também fossem distribuídos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

Portugiesisch

e o seu espírito voltou, e ela se levantou imediatamente; e jesus mandou que lhe desse de comer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu

Portugiesisch

vendo jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar

Portugiesisch

entristeceu-se, então, o rei; mas, por causa do juramento, e dos que estavam � mesa com ele, ordenou que se lhe desse,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu

Portugiesisch

mandou, pois, que fossem batizados em nome de jesus cristo. então lhe rogaram que ficasse com eles por alguns dias.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam philippus et eunuchus et baptizavit eu

Portugiesisch

mandou parar o carro, e desceram ambos � água, tanto filipe como o eunuco, e filipe o batizou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

singulisque proferri iussit binas stolas beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimi

Portugiesisch

a todos eles deu, a cada um, mudas de roupa; mas a benjamim deu trezentas peças de prata, e cinco mudas de roupa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Portugiesisch

e na multidão uns gritavam de um modo, outros de outro; mas, não podendo por causa do alvoroço saber a verdade, mandou conduzí-lo � fortaleza.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Portugiesisch

mas não tendo ele com que pagar, ordenou seu senhor que fossem vendidos, ele, sua mulher, seus filhos, e tudo o que tinha, e que se pagasse a dívida.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc

Portugiesisch

tendo-se demorado entre eles não mais de oito ou dez dias, desceu a cesaréia; e no dia seguinte, sentando-se no tribunal, mandou trazer paulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

Portugiesisch

pois o que a rainha fez chegará ao conhecimento de todas as mulheres, induzindo-as a desprezarem seus maridos quando se disser: o rei assuero mandou que introduzissem � sua presença a rainha vasti, e ela não veio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr

Portugiesisch

e avolumando-se a dissenção, o comandante, temendo que paulo fosse por eles despedaçado, mandou que os soldados descessem e o tirassem do meio deles e o levassem para a fortaleza.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et iussit convivium praeparari permagnificum cunctis principibus et servis suis pro coniunctione et nuptiis hester et dedit requiem in universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principale

Portugiesisch

então o rei deu um grande banquete a todos os seus príncipes e aos seus servos; era um banquete em honra de ester; e concedeu alívio �s províncias, e fez presentes com régia liberalidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Portugiesisch

ora, no primeiro ano de ciro, rei da pérsia, para que se cumprisse a palavra do senhor proferida pela boca de jeremias, despertou o senhor o espírito de ciro, rei da pérsia, de modo que ele fez proclamar por todo o seu reino, de viva voz e também por escrito, este decreto:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Portugiesisch

então lhe disseram zéres, sua mulher, e todos os seus amigos: faça-se uma forca de cinquenta côvados de altura, e pela manhã dize ao rei que nela seja enforcado mardoqueu; e então entra alegre com o rei para o banquete. e este conselho agradou a hamã, que mandou fazer a forca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,752,663 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK