Sie suchten nach: loquor (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

loquor

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

iaponice non loquor.

Portugiesisch

eu não falo japonês.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ausculta, dum loquor.

Portugiesisch

escute enquanto eu falo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

paululum anglice loquor.

Portugiesisch

eu falo um pouco de inglês.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

anglice lego, sed non loquor.

Portugiesisch

eu leio inglês mas não o falo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nec anglice nec hispanice loquor.

Portugiesisch

eu não falo nem inglês nem espanhol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Portugiesisch

falo como a entendidos; julgai vós mesmos o que digo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Portugiesisch

disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ex italia orindus sum et italice loquor.

Portugiesisch

sou da itália e falo italiano.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audite caeli quae loquor audiat terra verba oris me

Portugiesisch

inclinai os ouvidos, ó céus, e falarei; e ouça a terra as palavras da minha boca.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quis narrabit ei quae loquor etiam si locutus fuerit homo devorabitu

Portugiesisch

contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. ou desejaria um homem ser devorado?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

Portugiesisch

perguntavam-lhe então: quem és tu? respondeu-lhes jesus: exatamente o que venho dizendo que sou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum faciti

Portugiesisch

eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quod loquor non loquor secundum dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloria

Portugiesisch

o que digo, não o digo segundo o senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun

Portugiesisch

por isso lhes falo por parábolas; porque eles, vendo, não vêem; e ouvindo, não ouvem nem entendem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Portugiesisch

ou ignorais, irmãos (pois falo aos que conhecem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem por todo o tempo que ele vive?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsi

Portugiesisch

mas agora vou para ti; e isto falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria completa em si mesmos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dixit ad me fili hominis omnes sermones meos quos loquor ad te adsume in corde tuo et auribus tuis aud

Portugiesisch

disse-me mais: filho do homem, recebe no teu coração todas as minhas palavras que te hei de dizer; e ouve-as com os teus ouvidos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund

Portugiesisch

muitas coisas tenho que dizer e julgar acerca de vós; mas aquele que me enviou é verdadeiro; e o que dele ouvi, isso falo ao mundo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ore enim ad os loquor ei et palam non per enigmata et figuras dominum videt quare igitur non timuistis detrahere servo meo mos

Portugiesisch

boca a boca falo com ele, claramente e não em enigmas; pois ele contempla a forma do senhor. por que, pois, não temestes falar contra o meu servo, contra moisés?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nequaquam ita fiat domine mi sed magis ausculta quod loquor agrum trado tibi et speluncam quae in eo est praesentibus filiis populi mei sepeli mortuum tuu

Portugiesisch

não, meu senhor; ouve-me. o campo te dou, também te dou a cova que nele está; na presença dos filhos do meu povo ta dou; sepulta o teu morto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,531,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK