Sie suchten nach: nascentes morimur (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

nascentes morimur

Portugiesisch

we die at birth

Letzte Aktualisierung: 2022-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

morimur

Portugiesisch

morrer

Letzte Aktualisierung: 2017-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

impares nascimur, pares morimur.

Portugiesisch

too weak for we are born, we die equal.

Letzte Aktualisierung: 2020-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sive enim vivimus domino vivimus sive morimur domino morimur sive ergo vivimus sive morimur domini sumu

Portugiesisch

pois, se vivemos, para o senhor vivemos; se morremos, para o senhor morremos. de sorte que, quer vivamos quer morramos, somos do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

Portugiesisch

agora, pois, por que havemos de morrer? este grande fogo nos consumirá; se ainda mais ouvirmos a voz do senhor nosso deus, morreremos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Portugiesisch

quando se acabou o dinheiro na terra do egito, e na terra de canaã, vieram todos os egípcios a josé, dizendo: d�-nos pão; por que morreremos na tua presença? porquanto o dinheiro nos falta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine

Portugiesisch

por que morreremos diante dos teus olhos, tanto nós como a nossa terra? compra-nos a nós e a nossa terra em troca de pão, e nós e a nossa terra seremos servos de faraó; dá-nos também semente, para que vivamos e não morramos, e para que a terra não fique desolada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,090,981 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK