Sie suchten nach: nescio quid est in via (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

nescio quid est in via

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

nescio quid sit

Portugiesisch

nescio quid est irrumabo

Letzte Aktualisierung: 2021-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescio quid agat.

Portugiesisch

eu não sei o que ele faz.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescio quid scriban

Portugiesisch

eu não sei o que é isso

Letzte Aktualisierung: 2020-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescio quid facturus sim.

Portugiesisch

não sei o que fazer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

frui in via

Portugiesisch

to enjoy in the way of

Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est veritas

Portugiesisch

jesus teria respondido, usando as mesmas letras: est vir qui adest = É o homem que está aqui.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescio quid illud animal vocetur.

Portugiesisch

não sei qual é o nome desse animal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est brundisium?

Portugiesisch

comuna

Letzte Aktualisierung: 2020-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanitas in via tua

Portugiesisch

the way your health

Letzte Aktualisierung: 2021-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aut si quid est in vita in aeternum resonat

Portugiesisch

nunca, se há qualquer coisa nesta vida, ou nos ecos

Letzte Aktualisierung: 2019-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veritas est in puteo

Portugiesisch

the truth is that well

Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magnus leõ est in picturã

Portugiesisch

ele pinta um quadro na sala de jantar

Letzte Aktualisierung: 2022-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil est in me inane.

Portugiesisch

eu não tenho nenhuma vaidade.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est pro nostro est infinita

Portugiesisch

que seja infinito o que nos faz bem

Letzte Aktualisierung: 2023-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

femina subducta est in cubiculum.

Portugiesisch

a mulher foi levada para o quarto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg

Portugiesisch

ao que lhe perguntou o senhor: que é isso na tua mão. disse moisés: uma vara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati

Portugiesisch

mas eles não entendiam esta palavra, e temiam interrogá-lo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Portugiesisch

assim morreu raquel, e foi sepultada no caminho de efrata (esta é bete-leém).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vade et vince. et in via non cognosces eos.

Portugiesisch

vade et vince. et in via non cognosces eos.

Letzte Aktualisierung: 2023-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surrexitque balaam et reversus est in locum suum balac quoque via qua venerat redii

Portugiesisch

então, tendo-se balaão levantado, partiu e voltou para o seu lugar; e também balaque se foi pelo seu caminho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,606,708 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK