Sie suchten nach: praeceperat (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

praeceperat

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

numeravit moses ut praeceperat dominu

Portugiesisch

e moisés os contou conforme o mandado do senhor, como lhe fora ordenado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecitque moses sicut praeceperat dominu

Portugiesisch

assim fez moisés; como lhe ordenara o senhor, assim fez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecitque moses omnia quae praeceperat dominu

Portugiesisch

também farás chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecerunt ergo filii iacob sicut praeceperat ei

Portugiesisch

assim os filhos de jacó lhe fizeram como ele lhes ordenara;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et circumcidit eum octavo die sicut praeceperat ei deu

Portugiesisch

e abraão circuncidou a seu filho isaque, quando tinha oito dias, conforme deus lhe ordenara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sicut praeceperat dominus mosi numeratique sunt in deserto sina

Portugiesisch

como o senhor ordenara a moisés, assim este os contou no deserto de sinai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et balteum ex hisdem coloribus sicut praeceperat dominus mos

Portugiesisch

e o cinto da obra esmerada do éfode, que estava sobre ele, formava com ele uma só peça e era de obra semelhante, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, como o senhor ordenara a moisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Portugiesisch

subiu, pois, davi, conforme a palavra de gade, como o senhor havia ordenado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et abii et abscondi illud in eufraten sicut praeceperat mihi dominu

Portugiesisch

fui, pois, e escondi-o junto ao eufrates, como o senhor me havia ordenado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et egressi filii israhel fecerunt sicut praeceperat dominus mosi et aaro

Portugiesisch

e foram os filhos de israel, e fizeram isso; como o senhor ordenara a moisés e a arão, assim fizeram.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum ingrederentur tectum foederis et accederent ad altare sicut praeceperat dominu

Portugiesisch

depois: colocou a pia entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitou água para a as abluções.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

abiit ergo nuntius et venit et narravit david omnia quae ei praeceperat ioa

Portugiesisch

partiu, pois, o mensageiro e, tendo chegado, referiu a davi tudo o que joabe lhe ordenara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu

Portugiesisch

levaram-no, pois, para fora do arraial, e o apedrejaram, de modo que ele morreu; como o senhor ordenara a moisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu

Portugiesisch

e lhe ordenara expressamente que não seguisse a outros deuses. ele, porém, não guardou o que o senhor lhe ordenara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adhesit domino et non recessit a vestigiis eius fecitque mandata eius quae praeceperat dominus mos

Portugiesisch

porque se apegou ao senhor; não se apartou de o seguir, e guardou os mandamentos que o senhor ordenara a moisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et tulerunt filii levi arcam dei sicut praeceperat moses iuxta verbum domini umeris suis in vectibu

Portugiesisch

e os levitas trouxeram a arca de deus sobre os seus ombros, pelos varais que nela havia, como moisés tinha ordenado, conforme a palavra do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adipemque et renunculos ac reticulum iecoris quae sunt pro peccato adolevit super altare sicut praeceperat dominus mos

Portugiesisch

mas a gordura, e os rins, e o redenho do fígado, tirados da oferta pelo pecado, queimou-os sobre o altar, como o senhor ordenara a moisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dimisitque eos ut in ipsis experiretur israhelem utrum audiret mandata domini quae praeceperat patribus eorum per manum mosi an no

Portugiesisch

estes, pois, deixou ficar, a fim de de por eles provar os filhos de israel, para saber se dariam ouvidos aos mandamentos do senhor, que ele tinha ordenado a seus pais por intermédio de moisés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

chaleb vero filio iepphonne dedit partem in medio filiorum iuda sicut praeceperat ei dominus cariatharbe patris enach ipsa est hebro

Portugiesisch

deu-se, porém, a calebe, filho de jefoné, uma porção no meio dos filhos de judá, conforme a ordem do senhor a josué, a saber, quiriate-arba, que é hebrom (arba era o pai de anaque).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

eo quod fecisset david rectum in oculis domini et non declinasset ab omnibus quae praeceperat ei cunctis diebus vitae suae excepto sermone uriae hetthe

Portugiesisch

porque davi fez o que era reto aos olhos do senhor, e não se desviou de tudo o que lhe ordenou em todos os dias da sua vida, a não ser no caso de urias, o heteu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,701,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK