Sie suchten nach: salvum (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

salvum

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

tuus sum ego; salvum me fac

Portugiesisch

teu eu sou, santa virgem, salva-me!

Letzte Aktualisierung: 2021-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus in nomine tuo salvum me fac

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam in te domine speravi salvum

Portugiesisch

porque em te senhor espero salvação

Letzte Aktualisierung: 2016-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salvum fac temet ipsum descendens de cruc

Portugiesisch

salva-te a ti mesmo, descendo da cruz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

salvum me, et ego in te salvum facere

Portugiesisch

save me, and i will save you

Letzte Aktualisierung: 2021-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Portugiesisch

e dizendo: se tu és o rei dos judeus, salva-te a ti mesmo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci

Portugiesisch

e disse-lhe: levanta-te, e vai; a tua fé te salvou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci

Portugiesisch

disse-lhe jesus: vê; a tua fé te salvou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi

Portugiesisch

livrarás o povo que se humilha, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Portugiesisch

desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

convertere domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tua

Portugiesisch

pois na morte não há lembrança de ti; no seol quem te louvará?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et iumenta praeparate ut inponentes paulum salvum perducerent ad felicem praeside

Portugiesisch

e mandou que aparelhassem cavalgaduras para que paulo montasse, a fim de o levarem salvo ao governador félix.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non timebo milia populi circumdantis me exsurge domine salvum me fac deus meu

Portugiesisch

levanta-te, senhor! salva-me, deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum deus meus sperantem in t

Portugiesisch

perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

convertere domine, et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam tuam

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine salvum me fac et psalmos nostros cantabimus cunctis diebus vitae nostrae in domo domin

Portugiesisch

o senhor está prestes a salvar-me; pelo que, tangendo eu meus instrumentos, nós o louvaremos todos os dias de nossa vida na casa do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iesus autem ait illi vade fides tua te salvum fecit et confestim vidit et sequebatur eum in vi

Portugiesisch

disse-lhe jesus: vai, a tua fé te salvou. e imediatamente recuperou a vista, e foi seguindo pelo caminho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiun

Portugiesisch

tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e

Portugiesisch

a outros salvou; a si mesmo não pode salvar. rei de israel é ele; desça agora da cruz, e creremos nele;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer

Portugiesisch

de igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas, escarnecendo-o, diziam entre si: a outros salvou; a si mesmo não pode salvar;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,888,257 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK