Sie suchten nach: signa certa (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

signa certa

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

signa

Portugiesisch

signa

Letzte Aktualisierung: 2011-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

certa verba

Portugiesisch

palavras concebid

Letzte Aktualisierung: 2022-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

certa bonum certamen

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mors certa, vita incerta

Portugiesisch

death is certain, life is uncertain

Letzte Aktualisierung: 2021-10-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mors certa,vitta incerta

Portugiesisch

a morte é certa, tempo incerto

Letzte Aktualisierung: 2020-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

certa bonum certamen fidei

Portugiesisch

lutar a luta boa

Letzte Aktualisierung: 2020-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

certa bonum certamen fides spes caritas

Portugiesisch

lute a boa luta

Letzte Aktualisierung: 2021-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt signa et sole et luna et stellis

Portugiesisch

e haverá sinais tanto do sol como da lua

Letzte Aktualisierung: 2022-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

‘signa te signa: temere me tangis et angis

Portugiesisch

'sign yourself up, you touch and torture me rashly'

Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu

Portugiesisch

e embora tivesse operado tantos sinais diante deles, não criam nele;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti

Portugiesisch

então jesus lhe disse: se não virdes sinais e prodígios, de modo algum crereis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et gloriati sunt qui oderunt te in medio sollemnitatis tuae posuerunt signa sua sign

Portugiesisch

porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt in te signa atque prodigia et in semine tuo usque in sempiternu

Portugiesisch

estarão sobre ti por sinal e por maravilha, como também sobre a tua descendencia para sempre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sequebatur eum multitudo magna quia videbant signa quae faciebat super his qui infirmabantu

Portugiesisch

e seguia-o uma grande multidão, porque via os sinais que operava sobre os enfermos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci

Portugiesisch

então os principais sacerdotes e os fariseus reuniram o sinédrio e diziam: que faremos? porquanto este homem vem operando muitos sinais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum

Portugiesisch

e mostrarei prodígios em cima no céu; e sinais embaixo na terra, sangue, fogo e vapor de fumaça.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Portugiesisch

e haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Portugiesisch

peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru

Portugiesisch

quando faraó vos disser: apresentai da vossa parte algum milagre; diras a arão: toma a tua vara, e lança-a diante de faraó, para que se torne em serpente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

attamen omnes homines qui viderunt maiestatem meam et signa quae feci in aegypto et in solitudine et temptaverunt me iam per decem vices nec oboedierunt voci mea

Portugiesisch

nenhum de todos os homens que viram a minha glória e os sinais que fiz no egito e no deserto, e todavia me tentaram estas dez vezes, não obedecendo � minha voz,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,465,174 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK