Sie suchten nach: pharisaeus (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

pharisaeus

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus pharisaeus et alter publicanu

Rumänisch

,,doi oameni s'au suit la templu să se roage; unul era fariseu, şi altul vameş.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum loqueretur rogavit illum quidam pharisaeus ut pranderet apud se et ingressus recubui

Rumänisch

pe cînd vorbea isus, un fariseu l -a rugat să prînzească la el. el în intrat şi a şezut la masă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandiu

Rumänisch

fariseul a văzut cu mirare că isus nu se spălase înainte de prînz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pharisaeus stans haec apud se orabat deus gratias ago tibi quia non sum sicut ceteri hominum raptores iniusti adulteri vel ut etiam hic publicanu

Rumänisch

fariseul sta în picioare, şi a început să se roage în sine astfel: ,dumnezeule, Îţi mulţămesc că nu sînt ca ceilalţi oameni, hrăpăreţi, nedrepţi, preacurvari sau chiar ca vameşul acesta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

videns autem pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix es

Rumänisch

cînd a văzut lucrul acesta, fariseul, care -l poftise, şi -a zis: ,,omul acesta, dacă ar fi un prooroc, ar şti cine şi ce fel de femeie este cea care se atinge de el: că este o păcătoasă.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sciens autem paulus quia una pars esset sadducaeorum et altera pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego pharisaeus sum filius pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudico

Rumänisch

pavel, ca unul care ştia că o parte din adunare erau saduchei, iar alta farisei, a strigat în plin sobor: ,,fraţilor, eu sînt fariseu, fiu de fariseu; din pricina nădejdii în învierea morţilor sînt dat în judecată.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,987,884 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK