Sie suchten nach: rebus (Latein - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

de his rebus

Rumänisch

lucruri

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

his rebus gestis

Rumänisch

lucruri făcute

Letzte Aktualisierung: 2023-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex modus in rebus

Rumänisch

out method in the case of

Letzte Aktualisierung: 2017-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non me rebus sed mihi res subigere conor

Rumänisch

cerco di non mi fare sottomettere alla situazione, ma devo fare

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dum licet, in rebus iucundis vive beatus,

Rumänisch

пока это возможно, живите счастливо в приятных вещах,

Letzte Aktualisierung: 2022-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimi

Rumänisch

cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam neque sacrificiis student,qui rebus divinis praesit,neque sacrificiis student

Rumänisch

germanii diferă mult de această practică

Letzte Aktualisierung: 2022-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam neque druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student.

Rumänisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

n-am neque druides talent, gai rebus divinis praesint, neque sacrificii studebt

Rumänisch

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Letzte Aktualisierung: 2021-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Rumänisch

el îşi zicea: ,,i -o voi da ca să -i fie o cursă, şi să cadă subt mîna filistenilor``. Şi saul a zis lui david pentru a doua oară: ,,astăzi îmi vei fi... ginere``.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

germani multum ab hac consuetudine differunt. na, neque druides habent qui rebus divinis praesin, neque sacrificiis student.

Rumänisch

germanii diferă mult de aceste uzanțele

Letzte Aktualisierung: 2017-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicus qui illis aeque ac tu ipse gauderet?

Rumänisch

cezar a construit un pod peste râul ron, prin care forțele sale ar avea un avantaj atât de mare în afacerile prospere, dacă nu ai fi avut un prieten care să se bucure de ele la fel de mult ca și tine?

Letzte Aktualisierung: 2022-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias traduceret, britannia incolitur ab iis qui nati sunt in insüla. qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicum qui illis aeque ac tu ipse gauderet? mons iura, qui fines sequanorum ab helvetiis dividit, altissimus est. flumen este arar quod per fines haeduōrum et sequanorum in rhodanum influit. galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt. germani qui trans rhenum incolunt, quibuscum belgae bellum gerund,ab consuetudine gallōrum different

Rumänisch

cezar a făcut podul în râul rhodan, care a tradus trupele, marea britanie este locuită de cei care s-au născut în insulă. cine ar fi atât de rodnic în prosperitate, dacă ai avea un prieten care să-i facă fericiți sau te-ai mulțumi cu tine însuți? muntele jura, care separă granițele sequanului de helvetii, este foarte înalt. râul arar este un râu care curge de-a lungul frontierelor haedu și sequan în rhodan. lupii, care sunt precedați de virtutea helvetilor, pornesc de la începutul sfaturilor bune. germani care trăiesc de cealaltă parte a rinului, cu războiul belgian

Letzte Aktualisierung: 2024-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,058,340 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK