Şunu aradınız:: rebus (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

rebus

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

de his rebus

Romence

lucruri

Son Güncelleme: 2022-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

his rebus gestis

Romence

lucruri făcute

Son Güncelleme: 2023-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex modus in rebus

Romence

out method in the case of

Son Güncelleme: 2017-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non me rebus sed mihi res subigere conor

Romence

cerco di non mi fare sottomettere alla situazione, ma devo fare

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dum licet, in rebus iucundis vive beatus,

Romence

пока это возможно, живите счастливо в приятных вещах,

Son Güncelleme: 2022-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimi

Romence

cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam neque sacrificiis student,qui rebus divinis praesit,neque sacrificiis student

Romence

germanii diferă mult de această practică

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam neque druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student.

Romence

Son Güncelleme: 2020-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

n-am neque druides talent, gai rebus divinis praesint, neque sacrificii studebt

Romence

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque saul dabo eam illi ut fiat ei in scandalum et sit super eum manus philisthinorum dixit ergo saul ad david in duabus rebus gener meus eris hodi

Romence

el îşi zicea: ,,i -o voi da ca să -i fie o cursă, şi să cadă subt mîna filistenilor``. Şi saul a zis lui david pentru a doua oară: ,,astăzi îmi vei fi... ginere``.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

germani multum ab hac consuetudine differunt. na, neque druides habent qui rebus divinis praesin, neque sacrificiis student.

Romence

germanii diferă mult de aceste uzanțele

Son Güncelleme: 2017-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicus qui illis aeque ac tu ipse gauderet?

Romence

cezar a construit un pod peste râul ron, prin care forțele sale ar avea un avantaj atât de mare în afacerile prospere, dacă nu ai fi avut un prieten care să se bucure de ele la fel de mult ca și tine?

Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias traduceret, britannia incolitur ab iis qui nati sunt in insüla. qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicum qui illis aeque ac tu ipse gauderet? mons iura, qui fines sequanorum ab helvetiis dividit, altissimus est. flumen este arar quod per fines haeduōrum et sequanorum in rhodanum influit. galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt. germani qui trans rhenum incolunt, quibuscum belgae bellum gerund,ab consuetudine gallōrum different

Romence

cezar a făcut podul în râul rhodan, care a tradus trupele, marea britanie este locuită de cei care s-au născut în insulă. cine ar fi atât de rodnic în prosperitate, dacă ai avea un prieten care să-i facă fericiți sau te-ai mulțumi cu tine însuți? muntele jura, care separă granițele sequanului de helvetii, este foarte înalt. râul arar este un râu care curge de-a lungul frontierelor haedu și sequan în rhodan. lupii, care sunt precedați de virtutea helvetilor, pornesc de la începutul sfaturilor bune. germani care trăiesc de cealaltă parte a rinului, cu războiul belgian

Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,831,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam