Sie suchten nach: curam (Latein - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Russisch

Info

Latein

curam

Russisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

amat victoria curam

Russisch

Победа любит ухаживать за дном

Letzte Aktualisierung: 2022-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a mat victoria curam

Russisch

he loves to take care victory

Letzte Aktualisierung: 2021-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amat victoria curam, tempus fugit

Russisch

a victoria le encanta cuidar, el tiempo vuela

Letzte Aktualisierung: 2021-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amat victoria curam victory loves preparation

Russisch

victoria ama cuidar la victoria ama la preparación

Letzte Aktualisierung: 2020-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aegyptii et babylonii omnem curam in stellarum cognotione posuerunt

Russisch

Они установили

Letzte Aktualisierung: 2018-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii

Russisch

но облекитесь в Господа нашего ИисусаХриста, и попечения о плоти не превращайте в похоти.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum de

Russisch

быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми,покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet fidem negavit et est infideli deterio

Russisch

Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sequenti autem die devenimus sidonem humane autem tractans iulius paulum permisit ad amicos ire et curam sui ager

Russisch

На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Russisch

и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti

Russisch

Ибо человеку, который добр пред лицем Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать икопить, чтобы после отдать доброму пред лицем Божиим. И это – суета и томление духа!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

super quos erit eleazar filius aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sun

Russisch

Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, – поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Russisch

И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, – и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,721,974 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK