Results for curam translation from Latin to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

curam

Russian

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amat victoria curam

Russian

Победа любит ухаживать за дном

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a mat victoria curam

Russian

he loves to take care victory

Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amat victoria curam, tempus fugit

Russian

a victoria le encanta cuidar, el tiempo vuela

Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amat victoria curam victory loves preparation

Russian

victoria ama cuidar la victoria ama la preparación

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aegyptii et babylonii omnem curam in stellarum cognotione posuerunt

Russian

Они установили

Last Update: 2018-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii

Russian

но облекитесь в Господа нашего ИисусаХриста, и попечения о плоти не превращайте в похоти.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum de

Russian

быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми,покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si quis autem suorum et maxime domesticorum curam non habet fidem negavit et est infideli deterio

Russian

Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sequenti autem die devenimus sidonem humane autem tractans iulius paulum permisit ad amicos ire et curam sui ager

Russian

На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Russian

и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homini bono in conspectu suo dedit deus sapientiam et scientiam et laetitiam peccatori autem dedit adflictionem et curam superfluam ut addat et congreget et tradat ei qui placuit deo sed et hoc vanitas et cassa sollicitudo menti

Russian

Ибо человеку, который добр пред лицем Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать икопить, чтобы после отдать доброму пред лицем Божиим. И это – суета и томление духа!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

super quos erit eleazar filius aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sun

Russian

Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, – поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Russian

И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, – и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,856,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK