Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur
и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner
Человек тот встал, было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et nihilominus angelus ad locum angustum transiens ubi nec ad dextram nec ad sinistram poterat deviari obvius steti
Ангел Господень опять перешел и стал в тесномместе, где некуда своротить, ни направо, ни налево.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban
Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su
и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
Народы сии чтили Господа, но и истуканам своим служили. Да и дети их и дети детей их до сего дня поступают так же, как поступали отцы их.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: