Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur
и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu
Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner
Человек тот встал, было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nihilominus angelus ad locum angustum transiens ubi nec ad dextram nec ad sinistram poterat deviari obvius steti
Ангел Господень опять перешел и стал в тесномместе, где некуда своротить, ни направо, ни налево.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et nihilominus insistebant trecenti viri bucinis personantes inmisitque dominus gladium in omnibus castris et mutua se caede truncaban
Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su
и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
Народы сии чтили Господа, но и истуканам своим служили. Да и дети их и дети детей их до сего дня поступают так же, как поступали отцы их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: