Sie suchten nach: abiit (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

abiit

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

veni vidi abiit inde

Schwedisch

jag kom, jag såg, jag gick därifrån

Letzte Aktualisierung: 2021-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Schwedisch

och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum dimisisset eos abiit in montem orar

Schwedisch

och när han hade tagit avsked av folket, gick han därifrån upp på berget för att bedja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Schwedisch

så gick då den unge mannen, profetens tjänare, åstad till ramot i gilead.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Schwedisch

därefter lät mose sin svärfader fara hem, och denne begav sig till sitt land igen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dimittens eos ascendens iterum abiit trans fretu

Schwedisch

så lämnade han dem och steg åter i båten och for över till andra stranden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit itaque hierobbaal filius ioas et habitavit in domo su

Schwedisch

men jerubbaal, joas' son, gick hem och stannade sedan i sitt hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro

Schwedisch

konungen sade till honom: »gå i frid.» då stod han upp och begav sig till hebron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Schwedisch

därifrån gick han till berget karmel och vände sedan därifrån tillbaka till samaria.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et egressus inde abiit in patriam suam et sequebantur illum discipuli su

Schwedisch

och han gick bort därifrån och begav sig till sin fädernestad; och hans lärjungar följde honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu

Schwedisch

mannen gick då bort och omtalade för judarna, att det var jesus som hade gjort honom frisk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat

Schwedisch

sedan begav sig samuel till rama; men saul drog upp till sitt hem i sauls gibea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit david et reversus est a saul ut pasceret gregem patris sui in bethlee

Schwedisch

men david lämnade understundom saul och gick hem för att vakta sin faders får i bet-lehem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

Schwedisch

därefter gick profeten och ställde sig i konungens väg, sedan han hade gjort sig oigenkännlig genom att sätta en bindel över ögonen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit autem qui quinque talenta acceperat et operatus est in eis et lucratus est alia quinqu

Schwedisch

strax gick då den som hade fått de fem punden bort och förvaltade dem så, att han med dem vann andra fem pund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit quoque david et omnis israhel in hierusalem haec est iebus ubi erant iebusei habitatores terra

Schwedisch

och david drog med hela israel till jerusalem, det är jebus; där befunno sig jebuséerna, som ännu bodde kvar i landet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit ergo et fecit iuxta verbum domini cumque abisset sedit in torrente charith qui est contra iordane

Schwedisch

då gick han bort och gjorde såsom herren hade befallt; han gick bort och uppehöll sig vid bäcken kerit, som österifrån rinner ut i jordan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Schwedisch

men absalom hade flytt och begivit sig till talmai, ammihurs son, konungen i gesur. och david sörjde hela tiden sin son.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,280,925 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK