Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salvum fac dextera tua et exaudi m
var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu
förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. gud är vår tillflykt. sela.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et venit et accepit de dextera sedentis de thron
och det trädde fram och tog bokrullen ur högra handen på honom som satt på tronen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si oblitus fuero tui hierusalem oblivioni detur dextera me
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illiu
den vise har sitt hjärta åt höger, men dåren har sitt hjärta åt vänster.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribu
alla herrens vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori
långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dextera tua domine magnifice in fortitudine dextera tua domine percussit inimicu
din högra hand, herre, du härlige och starke, din högra hand, herre, krossar fienden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de
men sedan denne har framburit ett enda offer för synderna, sitter han för beständigt på guds högra sida
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et adprehensa ei manu dextera adlevavit eum et protinus consolidatae sunt bases eius et planta
och så fattade han honom vid högra handen och reste upp honom. och strax fingo hans fötter och fotleder styrka,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igitur si conresurrexistis christo quae sursum sunt quaerite ubi christus est in dextera dei seden
om i alltså ären uppståndna med kristus, så söken det som är därovan, där varest kristus är och sitter på guds högra sida.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque transibit gloria mea ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea donec transea
när nu min härlighet går förbi, skall jag låta dig stå där i en klyfta på berget, och jag skall övertäcka dig med min hand, till dess jag har gått förbi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris signatum sigillis septe
och i högra handen på honom som satt på tronen såg jag en bokrulle, med skrift både på insidan och på utsidan, och förseglad med sju insegel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli
men en huvudpunkt i vad vi vilja säga är detta: vi hava en överstepräst som sitter på högra sidan om majestätets tron i himmelen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne timeas quia tecum sum ego ne declines quia ego deus tuus confortavi te et auxiliatus sum tui et suscepi te dextera iusti me
frukta icke, ty jag är med dig; var ej försagd, ty jag är din gud. jag styrker dig, jag hjälper dig ock, jag uppehåller dig med min rättfärdighets högra hand.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru
skriv till efesus' församlings ängel: »så säger han som håller de sju stjärnorna i sin högra hand, han som går omkring bland de sju gyllene ljusstakarna:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait dominus de sina venit et de seir ortus est nobis apparuit de monte pharan et cum eo sanctorum milia in dextera eius ignea le
han sade: »herren kom från sinai, och från seir gick hans sken upp för dem; man kom fram i glans från berget paran, ut ur hopen av mångtusen heliga; på hans högra sida brann i eld en lag för dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iuravit dominus in dextera sua et in brachio fortitudinis suae si dedero triticum tuum ultra cibum inimicis tuis et si biberint filii alieni vinum tuum in quo laborast
herren har svurit vid sin högra hand och sin starka arm: jag skall icke mer giva din säd till mat åt dina fiender, och främlingar skola icke dricka ditt vin, frukten av din möda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et postea clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem vocabulo ahoth filium gera filii iemini qui utraque manu utebatur pro dextera miseruntque filii israhel per illum munera eglon regi moa
men israels barn ropade till herren, och herren lät då bland dem en frälsare uppstå, benjaminiten ehud, geras son, en vänsterhänt man. när israels barn genom honom skulle sända sina skänker till eglon, konungen i moab,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exsultate, jubilate, o vos animae beatae, dulcia cantica canendo, cantui vestro respondendo, psallant aethera cum me. fulget amica dies, iam fugere et nubila et procellae; exortus est justis inexspectata quies. undique obscura regnabat nox; surgite tandem laeti, qui timuistis adhuc, et iucundi aurorae fortunatae frondes dextera plena et lilia date. tu virginum corona, tu nobis pacem dona, tu consolare affectus, unde suspirat cor.
criez, criez, ô âmes bénies, de douces chansons, votre chant, chantez avec moi. le jour amical brille, à la fois nuages et vent orageux, qui devait maintenant fuir; le soleil n'est que le calme inattendu. la nuit noire régnait partout; levez-vous et enfin heureux qui craignait jusqu'à présent, et tandis que l'aube chanceux ramifie et lys à plein droit. toi couronne de vierges, accorde-nous la paix, console nos sentiments, de nos cœurs soupirent.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: