Sie suchten nach: legio nova (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

legio nova

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

legio

Schwedisch

legion

Letzte Aktualisierung: 2012-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

legio romana

Schwedisch

legionär

Letzte Aktualisierung: 2013-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

nova et vetera

Schwedisch

new and old

Letzte Aktualisierung: 2013-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et asor nova et cariothesrom haec est aso

Schwedisch

hasor-hadatta, keriot, hesron, det är hasor,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

Schwedisch

då frågade han honom: »vad är ditt namn?» han svarade honom: »legion är mitt namn, ty vi äro många.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

interrogavit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intraverunt daemonia multa in eu

Schwedisch

jesus frågade honom: »vad är ditt namn?» han svarade: »legion.» ty det var många onda andar som hade farit in i honom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Schwedisch

för judarna hade nu uppgått ljus och glädje, fröjd och ära.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in christo enim iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatur

Schwedisch

ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin

Schwedisch

se, jag vill göra något nytt. redan nu visar det sig; märken i det icke? ja, jag skall göra en väg i öknen och strömmar i ödemarken,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova

Schwedisch

då nu juda furstar hörde detta, gingo de från konungshuset upp till herrens hus och satte sig vid ingången till herrens nya port.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter

Schwedisch

då sade han till dem: »så är nu var skriftlärd, som har blivit en lärjunge för himmelriket, lik en husbonde som ur sitt förråd bär fram nytt och gammalt.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ambos erudivit sapientia ut faciant opera abietarii polymitarii ac plumarii de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso et texant omnia ac nova quaeque repperian

Schwedisch

han har uppfyllt deras hjärtan med vishet till att utföra alla slags snideriarbeten och konstvävnader och brokiga vävnader av mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn, så ock andra vävnader, korteligen, alla slags arbeten och särskilt konstvävnadsarbeten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

filii autem israhel peccatis veteribus iungentes nova fecerunt malum in conspectu domini et servierunt idolis baalim et astharoth et diis syriae ac sidonis et moab et filiorum ammon et philisthim dimiseruntque dominum et non colebant eu

Schwedisch

men israels barn gjorde åter vad ont var i herrens ögon och tjänade baalerna och astarterna, så ock arams, sidons, moabs, ammons barns och filistéernas gudar och övergåvo herren och tjänade honom icke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,928,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK