Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
medan i voren syndens tjänare, voren i ju fria ifrån rättfärdighetens tjänst;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stimulus autem mortis peccatum est virtus vero peccati le
dödens udd är synden, och syndens makt kommer av lagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
magis eligens adfligi cum populo dei quam temporalis peccati habere iucunditate
han ville hellre utstå lidande med guds folk än för en kort tid leva i syndig njutning;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti
ty livets andes lag har i kristus jesus gjort mig fri ifrån syndens och dödens lag.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam in christo peccati
om i på sådant sätt synden mot bröderna och såren deras svaga samveten, då synden i mot kristus själv.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va
och för att rena den som så har blivit oren skall man taga av askan efter det uppbrända syndoffret och gjuta friskt vatten därpå i ett kärl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quod si quaerentes iustificari in christo inventi sumus et ipsi peccatores numquid christus peccati minister est absi
men om nu jämväl vi, i det vi sökte att bliva rättfärdiga i kristus, hava befunnits vara syndare, då är ju kristus en syndatjänare? bort det!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anima si peccaverit per ignorantiam feceritque unum ex his quae domini lege prohibentur et peccati rea intellexerit iniquitatem sua
och om någon, utan att veta det, syndar, i det att han bryter mot något herrens bud genom vilket något förbjudes, och han så ådrager sig skuld och bär på missgärning,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad deum ut offerat dona et sacrificia pro peccati
ty var och en som skall bliva överstepräst uttages bland människor och tillsättes för att till människors bästa göra tjänst inför gud, genom att frambära gåvor och offer för synder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui
han hade annars måst lida många gånger allt ifrån världens begynnelse. i stället har han uppenbarats en enda gång, nu vid tidernas ände, för att genom offret av sig själv utplåna synden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn
ty det som lagen icke kunde åstadkomma, i det den var försvagad genom köttet, det gjorde gud, då han, för att borttaga synden, sände sin son i syndigt kötts gestalt och fördömde synden i köttet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
delictum meum cognitum *tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalm
du skall draga mig ur det nät som de lade ut för mig; ty du är mitt värn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: