Sie suchten nach: pueri (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

pueri

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

pueri mei

Schwedisch

mina barn

Letzte Aktualisierung: 2024-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pueri circum

Schwedisch

skydda barnen

Letzte Aktualisierung: 2020-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes pueri mei

Schwedisch

mina barn är mitt allt

Letzte Aktualisierung: 2022-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin

Schwedisch

halleluja! säll är den man som fruktar herren och har sin stora lust i hans bud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerun

Schwedisch

ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erexit cornu salutis nobis in domo david pueri su

Schwedisch

och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare davids hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

egressi sunt ergo pueri principum provinciarum ac reliquus exercitus sequebatu

Schwedisch

men när dessa -- landshövdingarnas män och hären som följde dem -- hade kommit ut ur staden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Schwedisch

och jesus sade till dem: »mina barn, haven i något att äta?» de svarade honom: »nej.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Schwedisch

då sade konungens män som betjänade honom: »må man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

egressusque abner filius ner et pueri hisboseth filii saul de castris in gabao

Schwedisch

och abner, ners son, drog ut med sauls son is-bosets folk ifrån mahanaim till gibeon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

Schwedisch

och abner sade till joab: »må vi låta några unga män stå upp och utföra en krigslek i vår åsyn.» joab svarade: »må så ske.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot

Schwedisch

mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regi

Schwedisch

då sade konungens tjänare som voro i konungens port till mordokai: »varför överträder du konungens bud?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea

Schwedisch

men gossens moder sade: »så sant herren lever, och så sant du själv lever, jag släpper dig icke.» då stod han upp och följde med henne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu

Schwedisch

och jonatan ropade ytterligare efter gossen: »fort, skynda dig, stanna icke!» och gossen som jonatan hade med sig tog upp pilen och kom till sin herre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv

Schwedisch

därifrån begav han sig upp till betel. och under det han var på väg ditupp, kom en skara gossar ut ur staden; och de begynte driva gäck med honom och ropade till honom: »upp med dig, du flintskalle! upp med dig, du flintskalle!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Schwedisch

sade jesaja till dem: »så skolen i säga till eder herre: så säger herren: frukta icke för de ord som du har hört, dem med vilka den assyriske konungens tjänare hava hädat mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit ad eos isaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus ne timeas a facie verborum quae audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Schwedisch

sade jesaja till dem: »så skolen i säga till eder herre: så säger herren: frukta icke för de ord som du har hört, dem, med vilka den assyriske konungens tjänare hava hädat mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

Schwedisch

och elisa bad och sade: »herre, öppna hans ögon, så att han ser.» då öppnade herren tjänarens ögon, och han fick se att berget var fullt med hästar och vagnar av eld, runt omkring elisa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Schwedisch

men jonadab, som var son till davids broder simea, tog till orda och sade: »min herre må icke tänka att de hava dödat alla de unga männen, konungens söner, det är amnon allena som är död. ty absaloms uppsyn har bådat olycka ända ifrån den dag då denne kränkte hans syster tamar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,416,832 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK