Você procurou por: pueri (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

pueri

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

pueri mei

Sueco

mina barn

Última atualização: 2024-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pueri circum

Sueco

skydda barnen

Última atualização: 2020-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes pueri mei

Sueco

mina barn är mitt allt

Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate pueri dominum laudate nomen domin

Sueco

halleluja! säll är den man som fruktar herren och har sin stora lust i hans bud.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerun

Sueco

ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erexit cornu salutis nobis in domo david pueri su

Sueco

och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare davids hus,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressi sunt ergo pueri principum provinciarum ac reliquus exercitus sequebatu

Sueco

men när dessa -- landshövdingarnas män och hären som följde dem -- hade kommit ut ur staden,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Sueco

och jesus sade till dem: »mina barn, haven i något att äta?» de svarade honom: »nej.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Sueco

då sade konungens män som betjänade honom: »må man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressusque abner filius ner et pueri hisboseth filii saul de castris in gabao

Sueco

och abner, ners son, drog ut med sauls son is-bosets folk ifrån mahanaim till gibeon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

Sueco

och abner sade till joab: »må vi låta några unga män stå upp och utföra en krigslek i vår åsyn.» joab svarade: »må så ske.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot

Sueco

mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regi

Sueco

då sade konungens tjänare som voro i konungens port till mordokai: »varför överträder du konungens bud?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea

Sueco

men gossens moder sade: »så sant herren lever, och så sant du själv lever, jag släpper dig icke.» då stod han upp och följde med henne.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu

Sueco

och jonatan ropade ytterligare efter gossen: »fort, skynda dig, stanna icke!» och gossen som jonatan hade med sig tog upp pilen och kom till sin herre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv

Sueco

därifrån begav han sig upp till betel. och under det han var på väg ditupp, kom en skara gossar ut ur staden; och de begynte driva gäck med honom och ropade till honom: »upp med dig, du flintskalle! upp med dig, du flintskalle!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque eis esaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus noli timere a facie sermonum quos audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Sueco

sade jesaja till dem: »så skolen i säga till eder herre: så säger herren: frukta icke för de ord som du har hört, dem med vilka den assyriske konungens tjänare hava hädat mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad eos isaias haec dicetis domino vestro haec dicit dominus ne timeas a facie verborum quae audisti quibus blasphemaverunt pueri regis assyriorum m

Sueco

sade jesaja till dem: »så skolen i säga till eder herre: så säger herren: frukta icke för de ord som du har hört, dem, med vilka den assyriske konungens tjänare hava hädat mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

Sueco

och elisa bad och sade: »herre, öppna hans ögon, så att han ser.» då öppnade herren tjänarens ögon, och han fick se att berget var fullt med hästar och vagnar av eld, runt omkring elisa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Sueco

men jonadab, som var son till davids broder simea, tog till orda och sade: »min herre må icke tänka att de hava dödat alla de unga männen, konungens söner, det är amnon allena som är död. ty absaloms uppsyn har bådat olycka ända ifrån den dag då denne kränkte hans syster tamar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,260,296 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK