Sie suchten nach: sion (Latein - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Swedish

Info

Latin

sion

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Schwedisch

Info

Latein

ex sion species decoris eiu

Schwedisch

hören detta, alla folk, lyssnen härtill, i alla som leven i världen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Schwedisch

upp, sion! rädda dig, du som nu bor hos dottern babel!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud

Schwedisch

kvinnorna kränkte man i sion, jungfrurna i juda städer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

canite tuba in sion sanctificate ieiunium vocate coetu

Schwedisch

stöten i basun på sion, pålysen en helig fasta lysen ut en högtidsförsamling;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

benedicat te dominus ex sion qui fecit caelum et terra

Schwedisch

det är likt hermons dagg, som faller ned på sions-bergen. ty där beskär herren välsignelse, liv till evig tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo

Schwedisch

herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Schwedisch

du sitter där och förtalar din broder, din moders son lastar du!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

benedicat te dominus ex sion et videas bona hierusalem omnibus diebus vitae tua

Schwedisch

säll är den man som har sitt koger fyllt av sådana. de komma icke på skam, när de mot fiender föra sin talan i porten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audivit et laetata est sion et exultaverunt filiae iudaeae propter iudicia tua domin

Schwedisch

given åt herren hans namns ära, bären fram skänker, och kommen i hans gårdar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo

Schwedisch

från aroer vid bäcken arnons strand ända till berget sion, det är hermon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beth filii sion incliti et amicti auro primo quomodo reputati sunt in vasa testea opus manuum figul

Schwedisch

sions ädlaste söner som aktades lika med fint guld, huru räknas de icke nu såsom lerkärl, krukmakarhänders verk!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es

Schwedisch

stöten i basun på sion, och blåsen larmsignal på mitt heliga berg; må alla landets inbyggare darra! ty herrens dag kommer, ja, den är nära;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adhuc clama dicens haec dicit dominus exercituum adhuc affluent civitates meae bonis et consolabitur dominus adhuc sion et eliget adhuc hierusale

Schwedisch

ytterligare må du predika och säga: så säger herren sebaot: Ännu en gång skola mina städer få njuta överflöd av goda håvor; ja, herren skall ännu en gång trösta sion, och ännu en gång skall han utvälja jerusalem.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

virgo prudentissima, quo progrederis,quasi aurora valde rutilans?filia sion, tota formosa et suavis es:pulchra ut luna, electa ut sol.

Schwedisch

högst försiktiga (klokaste?) jungfru, vart går du upp, som gryningen härligast stiger? dotter sion, du är alla vackrast och ljuvligast, skön såsom månen, strålande såsom solen.

Letzte Aktualisierung: 2015-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,552,473 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK