Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu
i posta rat na nebu. mihailo i andjeli njegovi udarie na adahu, i bi se adaha i andjeli njeni.
et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies
i razgnevi se zmija na enu, i otide da se pobije sa ostalim semenom njenim, koje dri zapovesti boije i ima svedoèanstvo isusa hrista.
comedit me devoravit me nabuchodonosor rex babylonis reddidit me quasi vas inane absorbuit me sicut draco replevit ventrem suum teneritudine mea et eiecit m
izjede me i potre me navuhodonosor, car vavilonski, naèini od mene nepotreban sud, prodre me kao zmaj, napuni trbuh svoj milinama mojim, i otera me.
et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devorare
i rep njen odvuèe treæinu zvezda nebeskih, i baci ih na zemlju. i adaha stajae pred enom koja htede da se porodi, da joj prodere dete kad rodi.
loquere et dices haec dicit dominus deus ecce ego ad te pharao rex aegypti draco magne qui cubas in medio fluminum tuorum et dicis meus est fluvius et ego feci memet ipsu
govori i reci: ovako veli gospod gospod: evo me na te, faraone care misirski, zmaju veliki to lei usred reka svojih, koji reèe: moja je reka; ja sam je naèinio sebi.