Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa
gle, istinu ljubi u srcu, i iznutra javlja mi mudrost.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua
gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an extrahere poteris leviathan hamo et fune ligabis linguam eiu
hoæe li udicom izvuæi krokodila ili uem podvezati mu jezik?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oculos sublimes linguam mendacem manus effundentes innoxium sanguine
oèi ponosite, jezik laljiv i ruke koje prolivaju krv pravu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua
ko èuva usta svoja i jezik svoj, èuva duu svoju od nevolja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum diapsalm
jo nema reèi na jeziku mom, a ti, gospode, gle, veæ sve zna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
linguam autem nullus hominum domare potest inquietum malum plena veneno mortifer
a jezik niko od ljudi ne moe pripitomiti, jer je nemirno zlo, puno jeda smrtonosnoga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es
gospod ispituje pravednoga; a bezbonoga i kome je milo èiniti zlo nenavidi dua njegova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et adprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas et expuens tetigit linguam eiu
i uzevi ga iz naroda nasamo metnu prste svoje u ui njegove, i pljunuvi dohvati se jezika njegovog;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui
od njih se razdelie ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svom i po porodicama svojim, u narodima svojim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun
i svaki vara prijatelja svog i ne govori istine, uèe jezik svoj da govori la, muèe se da èine zlo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et filii eorum ex media parte loquebantur azotice et nesciebant loqui iudaice et loquebantur iuxta linguam populi et popul
i sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
podignuæe na tebe gospod narod izdaleka, s kraja zemlje, koji æe doleteti kao orao, narod, kome jezika neæe razumeti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
gle, ja æu dovesti na vas narod iz daleka, dome izrailjev, veli gospod, narod jak, narod star, narod kome jezika neæe znati niti æe razumeti ta govori;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru
tada elijakim, sin helkijin i somna i joah rekoe ravsaku: govori slugama svojim sirski, jer razumemo, a nemoj nam govoriti judejski da slua narod na zidu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: