Sie suchten nach: subditi legum (Latein - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

subditi legum

Spanisch

lois peter bollen partout de sa mère

Letzte Aktualisierung: 2017-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legum

Spanisch

jueces y guardianes

Letzte Aktualisierung: 2020-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

conditores legum

Spanisch

the framers of the laws

Letzte Aktualisierung: 2022-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legum civitatis custodes

Spanisch

jueces estatales tutores legales

Letzte Aktualisierung: 2021-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legum interpretes iudices sunt

Spanisch

los jueces eran los intérpretes

Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legum omnes servi summus

Spanisch

omnes

Letzte Aktualisierung: 2020-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mali homines legum severitatem non timent

Spanisch

bad people do not fear the severity

Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

petrus ubique pater legum bononia mater

Spanisch

lois peter bollen partout de sa mère

Letzte Aktualisierung: 2015-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus

Spanisch

vi är alla anställda i lagar för att vara oberoende och kunna vara

Letzte Aktualisierung: 2013-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per me reges regnant et legum conditores iusta decernun

Spanisch

por mí reinan los reyes, y los magistrados administran justicia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legum omnes legum servi sumus uti liberi esse possumus

Spanisch

todos somos esclavos de las leyes que podemos usar para ser libres

Letzte Aktualisierung: 2023-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reges antiqui sacerdotes et iudices custodesque legum saepe erant.

Spanisch

los antiguos reyes y sacerdotes eran a menudo los jueces y guardianes de la ley.

Letzte Aktualisierung: 2020-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ideo necessitate subditi estote non solum propter iram sed et propter conscientia

Spanisch

por lo cual, es necesario que estéis sujetos, no solamente por razón del castigo, sino también por motivos de conciencia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romani cives autem iustas nuptias contrahunt,qui secundum praecepta legum coeunt

Spanisch

de los ciudadanos romanos, sin embargo, la tomarás sólo el contrato de matrimonio, de acuerdo con los preceptos de la ley que habían venido juntos todos

Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Spanisch

asimismo vosotros, jóvenes, estad sujetos a los ancianos; y revestíos todos de humildad unos para con otros, porque: dios resiste a los soberbios pero da gracia a los humildes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quorum proxima terrae praealta sunt, cetera uti fors tulit alta alia, alia in tempestate uadosa. nam ubi mare magnum esse et saeuire uentis coepit, limum harenamque et saxa ingentia fluctus trahunt: ita facies locorum cum uentis simul mutatur. eius ciuitatis lingua modo conuersa conubio numidarum, legum cultusque pleraque sidonica; quae eo facilius retinebant, quod procul ab imperio regis aetatem agebant. inter illos e

Spanisch

porque hay dos bahías cerca de los extremos de África, de igual tamaño y de igual naturaleza; algunos de los cuales están muy cerca de la tierra y son muy profundos, el resto es un agujero de azar, uno tan alto y otro poco profundo en la tormenta. porque cuando el mar comenzó a ser grande y los vientos rugieron, enormes olas arrastran lodo, arena y rocas, por lo que el aspecto de los lugares cambia junto con los vientos. el idioma de esa ciudad se convirtió ahora en matrimonios mixtos con los númidas y, en su mayor parte, en las leyes y costumbres sidónicas; que reprimieron con mayor facilidad, porque mantuvieron su edad lejos del mandato del rey. entre ellos e

Letzte Aktualisierung: 2021-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,689,284 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK