Sie suchten nach: venire iusserat (Latein - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Spanish

Info

Latin

venire iusserat

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Spanisch

Info

Latein

iusserat

Spanisch

cuchillos

Letzte Aktualisierung: 2020-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

optimum venire

Spanisch

18 maravilloso y lo mejor por llegar

Letzte Aktualisierung: 2020-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in fidem venire

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

noli ire, fac venire

Spanisch

no vayas, deja que venga

Letzte Aktualisierung: 2016-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu venire tuum aimus

Spanisch

naciste para lograr tus metas

Letzte Aktualisierung: 2023-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et iube me venire ad te

Spanisch

y mándame ir a ti

Letzte Aktualisierung: 2021-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sinite parvulos venire ad me

Spanisch

deja que los pequeños

Letzte Aktualisierung: 2022-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nescio quando possit venire.

Spanisch

no sé cuándo puede venir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non venire contra factura proprium

Spanisch

relacionado

Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

7. sinite parvulos venire ad me.

Spanisch

6. impregna el ojo del caballo.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si quis vult post me venire tollat crycem svam

Spanisch

si alguno quiere venir en pos de mí, tome su cruz

Letzte Aktualisierung: 2013-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego vero cupio te ad me venire sed viam timeo

Spanisch

realmente quiero que vengas a mí, pero tengo miedo del camino.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sinite pueros venire ad me et nolite eos vetare

Spanisch

dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáisles prohibas:

Letzte Aktualisierung: 2020-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecit ille ut iusserat et adprehensis per ordinem locutus es

Spanisch

cuando él los alcanzó, les repitió estas palabras

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat dominu

Spanisch

luego encendió las lámparas delante de jehovah, como jehovah había mandado a moisés

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie

Spanisch

yo dije a mi señor: "quizás la mujer no quiera venir conmigo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti

Spanisch

con esta confianza, quise ir antes a vosotros para que tuvieseis una segunda gracia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

Spanisch

barac le respondió: --si tú vas conmigo, yo iré. pero si no vas conmigo, no iré

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondens autem petrus dixit domine si tu es iube me venire ad te super aqua

Spanisch

entonces le respondió pedro y dijo: --señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

Spanisch

me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,893,173 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK