Sie suchten nach: ascendissent (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

ascendissent

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

et cum ascendissent in naviculam cessavit ventu

Tschechisch

a jakž oni vstoupili na lodí, přestal vítr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque ascendissent exploraverunt terram a deserto sin usque roob intrantibus emat

Tschechisch

odšedše tedy, prohlédli tu zemi od pouště tsin až do rohob, kudy se jde do emat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui cum perrexissent et ascendissent in montana venerunt usque ad vallem botri et considerata terr

Tschechisch

a oni obrátivše se a vstoupivše na horu, přišli až k údolí eškol a shlédli zemi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

Tschechisch

a vstoupivše na lodí, plavili se přes moře do kafarnaum. a bylo již tma, a nepřišel byl ježíš k nim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque venissent et ascendissent ex adverso civitatis steterunt ad septentrionalem urbis plagam inter quam et eos vallis media era

Tschechisch

všecken také lid bojovný, kterýž byl s ním, táhnouce, přiblížili se, až přišli naproti městu, a položili se po straně půlnoční hai; údolí pak bylo mezi nimi a mezi hai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nec latuit filios beniamin quod ascendissent filii israhel in maspha interrogatusque levita maritus mulieris interfectae quomodo tantum scelus perpetratum esse

Tschechisch

(uslyšeli pak synové beniamin, že by sešli se synové izraelští v masfa.) i řekli synové izraelští: povězte, kterak se stala nešlechetnost ta?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque ascendissent portantes arcam foederis domini et siccam humum calcare coepissent reversae sunt aquae in alveum suum et fluebant sicut ante consueveran

Tschechisch

když pak vystupovali kněží, jenž nesli truhlu smlouvy hospodinovy, z prostřed jordánu, jakž jen vytrhli kněží nohy na sucho, navrátily se vody jordánské k místu svému, a tekly předce jako i prvé ve všech březích svých.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Tschechisch

tedy vtrhli do balperazim. i porazil je tam david a řekl: protrhlť jest bůh nepřátely mé rukou mou, jako vody protrhují břehy. a protož nazváno jméno místa toho balperazim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

misit autem rex assyriorum tharthan et rabsaris et rabsacen de lachis ad regem ezechiam cum manu valida hierusalem qui cum ascendissent venerunt in hierusalem et steterunt iuxta aquaeductum piscinae superioris quae est in via agri fulloni

Tschechisch

a však poslal král assyrský tartana a rabsara a rabsace z lachis k králi ezechiášovi s vojskem velikým k jeruzalému. kteříž vytáhše, přijeli k jeruzalému, a přitáhše, přitrhli a položili se u struhy rybníka hořejšího, kteráž jest podlé cesty dlážené při poli valchářovu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,223,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK