Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu
blahoslavení pokojní, nebo oni synové boží slouti budou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si haec scitis beati eritis si feceritis e
znáte-li tyto věci, blahoslavení jste, budete-li je činiti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea
a tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu
rciž nyní, izraeli, že na věky milosrdenství jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného boha, kteréžto mně svěřeno jest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin
oslavujte hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
blahoslavení, kteříž nyní lačníte, nebo nasyceni budete. blahoslavení, kteříž nyní plačete, nebo smáti se budete.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu
píseň stupňů, Šalomounova. nebude-li hospodin stavěti domu, nadarmo usilují ti, kteříž stavějí jej; nebude-li hospodin ostříhati města, nadarmo bdí strážný.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
dí jemu ježíš: Žes mne viděl, tomáši, uvěřil jsi. blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
trpíte-li pohanění pro jméno kristovo, blahoslavení jste. nebo duch ten slávy a boží na vás odpočívá, kterémužto z strany jich zajisté rouhání se děje, ale z strany vaší oslavován bývá.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
a on pozdvih očí svých na učedlníky, pravil: blahoslavení chudí, nebo vaše jest království boží.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin
ale kdybyste pak i trpěli pro spravedlnost, blahoslavení jste. strachu pak jejich nebojte se, ani se kormuťte,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate
blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill
a přišel-liť by v druhé bdění, a pakliť by v třetí bdění přišel, a tak je nalezl, blahoslavení jsou služebníci ti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu
protoť pak shovívá hospodin, milost vám čině, a protoť se vyvýší, aby se smiloval nad vámi; nebo hospodin jest bůh spravedlivý. blahoslavení všickni, kteříž očekávají na něj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo
i slyšel jsem hlas s nebe, řkoucí ke mně: piš: blahoslavení jsou od této chvíle mrtví, kteříž v pánu umírají. duch zajisté dí jim, aby odpočinuli od prací svých, nebo skutkové jejich následují jich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: