Sie suchten nach: beati (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

beati

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Tschechisch

blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Tschechisch

blahoslavení pokojní, nebo oni synové boží slouti budou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Tschechisch

znáte-li tyto věci, blahoslavení jste, budete-li je činiti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Tschechisch

a tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Tschechisch

rciž nyní, izraeli, že na věky milosrdenství jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih

Tschechisch

jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného boha, kteréžto mně svěřeno jest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Tschechisch

oslavujte hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Tschechisch

blahoslavení, kteříž nyní lačníte, nebo nasyceni budete. blahoslavení, kteříž nyní plačete, nebo smáti se budete.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Tschechisch

píseň stupňů, Šalomounova. nebude-li hospodin stavěti domu, nadarmo usilují ti, kteříž stavějí jej; nebude-li hospodin ostříhati města, nadarmo bdí strážný.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Tschechisch

dí jemu ježíš: Žes mne viděl, tomáši, uvěřil jsi. blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Tschechisch

trpíte-li pohanění pro jméno kristovo, blahoslavení jste. nebo duch ten slávy a boží na vás odpočívá, kterémužto z strany jich zajisté rouhání se děje, ale z strany vaší oslavován bývá.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Tschechisch

a on pozdvih očí svých na učedlníky, pravil: blahoslavení chudí, nebo vaše jest království boží.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

Tschechisch

ale kdybyste pak i trpěli pro spravedlnost, blahoslavení jste. strachu pak jejich nebojte se, ani se kormuťte,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Tschechisch

blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Tschechisch

a přišel-liť by v druhé bdění, a pakliť by v třetí bdění přišel, a tak je nalezl, blahoslavení jsou služebníci ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Tschechisch

protoť pak shovívá hospodin, milost vám čině, a protoť se vyvýší, aby se smiloval nad vámi; nebo hospodin jest bůh spravedlivý. blahoslavení všickni, kteříž očekávají na něj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Tschechisch

i slyšel jsem hlas s nebe, řkoucí ke mně: piš: blahoslavení jsou od této chvíle mrtví, kteříž v pánu umírají. duch zajisté dí jim, aby odpočinuli od prací svých, nebo skutkové jejich následují jich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,947,449 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK