Você procurou por: beati (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

beati

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Tcheco

blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

Tcheco

blahoslavení pokojní, nebo oni synové boží slouti budou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Tcheco

znáte-li tyto věci, blahoslavení jste, budete-li je činiti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Tcheco

a tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

Tcheco

rciž nyní, izraeli, že na věky milosrdenství jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih

Tcheco

jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného boha, kteréžto mně svěřeno jest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Tcheco

oslavujte hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Tcheco

blahoslavení, kteříž nyní lačníte, nebo nasyceni budete. blahoslavení, kteříž nyní plačete, nebo smáti se budete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Tcheco

píseň stupňů, Šalomounova. nebude-li hospodin stavěti domu, nadarmo usilují ti, kteříž stavějí jej; nebude-li hospodin ostříhati města, nadarmo bdí strážný.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Tcheco

dí jemu ježíš: Žes mne viděl, tomáši, uvěřil jsi. blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Tcheco

trpíte-li pohanění pro jméno kristovo, blahoslavení jste. nebo duch ten slávy a boží na vás odpočívá, kterémužto z strany jich zajisté rouhání se děje, ale z strany vaší oslavován bývá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Tcheco

a on pozdvih očí svých na učedlníky, pravil: blahoslavení chudí, nebo vaše jest království boží.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

Tcheco

ale kdybyste pak i trpěli pro spravedlnost, blahoslavení jste. strachu pak jejich nebojte se, ani se kormuťte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Tcheco

blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Tcheco

a přišel-liť by v druhé bdění, a pakliť by v třetí bdění přišel, a tak je nalezl, blahoslavení jsou služebníci ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Tcheco

protoť pak shovívá hospodin, milost vám čině, a protoť se vyvýší, aby se smiloval nad vámi; nebo hospodin jest bůh spravedlivý. blahoslavení všickni, kteříž očekávají na něj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Tcheco

i slyšel jsem hlas s nebe, řkoucí ke mně: piš: blahoslavení jsou od této chvíle mrtví, kteříž v pánu umírají. duch zajisté dí jim, aby odpočinuli od prací svých, nebo skutkové jejich následují jich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,623,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK