Sie suchten nach: percuties (Latein - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Czech

Info

Latin

percuties

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabi

Tschechisch

ty metlou jej mrskávej, a tak duši jeho z pekla vytrhneš.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque ei dominus ego ero tecum et percuties madian quasi unum viru

Tschechisch

tedy řekl jemu hospodin: poněvadž já budu s tebou, protož zbiješ madianské jako muže jednoho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tradideritque eas dominus deus tuus tibi percuties eas usque ad internicionem non inibis cum eis foedus nec misereberis earu

Tschechisch

a dá je hospodin bůh tvůj tobě, abys je pobil: jako proklaté vypléníš je, nevejdeš s nimi v smlouvu, aniž slituješ se nad nimi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor

Tschechisch

zbiješ obyvatele města toho mečem, a jako věc proklatou zkazíš je i všecko, což by v něm bylo, hovada také jeho mečem pobiješ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et percuties domum ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum domini de manu hiezabe

Tschechisch

a zmorduješ dům achaba pána svého; neboť pomstím krve služebníků svých proroků, a krve všech služebníků hospodinových z ruky jezábel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

consuluit igitur david dominum dicens num vadam et percutiam philistheos istos et ait dominus ad david vade et percuties philistheos et salvabis ceil

Tschechisch

protož tázal se david hospodina, řka: mám-li jíti a udeřiti na ty filistinské? i odpověděl hospodin davidovi: jdi a porazíš filistinské, i cejlu vysvobodíš.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at ille ait non percuties neque enim cepisti eos gladio et arcu tuo ut percutias pone panem et aquam coram eis ut comedant et bibant et vadant ad dominum suu

Tschechisch

odpověděl on: nemorduj. zdaliž jsi je zjímal mečem svým a lučištěm svým, abys je zmordoval? dej jim chleba a vody, ať jedí a pijí, a navrátí se ku pánu svému.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,361,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK