Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cumque corruerint sublevabuntur auxilio parvulo et adplicabuntur eis plurimi fraudulente
a když padati budou, malou pomoc míti budou; nebo připojí se k nim mnozí pochlebně.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu
i urazí se o to mnozí, a padnou, a potříni budou, aneb zapletouce se, popadeni budou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati
ale abimelech honil ho utíkajícího před tváří svou, a padlo raněných mnoho až k bráně.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque pertransissent dies plurimi et ibi demoraretur prospiciens abimelech palestinorum rex per fenestram vidit eum iocantem cum rebecca uxore su
i přihodilo se, když již čas nějaký tam bydlil, že vyhlédal abimelech král filistinský z okna a uzřel izáka, an pohrává s rebekou manželkou svou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru
a když nebylo tu příhodného přístavu, kdež by pobyli přes zimu, mnozí tak radili, aby se předce pustili odtud, zda by jak mohli, přijedouce do fenicen, přes zimu tu pobýti na břehu kréty, kterýž leží k větru nešpornímu a k větru více než západnímu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siquidem dominus sonitum audiri fecerat in castris syriae curruum et equorum et exercitus plurimi dixeruntque ad invicem ecce mercede conduxit adversum nos rex israhel reges hettheorum et aegyptiorum et venerunt super no
nebo pán učinil to, aby slyšelo vojsko syrské hřmot vozů a zvuk koňů, a tak hluk vojska velikého. i řekli jeden druhému: hle, ze mzdy najal proti nám král izraelský krále hetejské a krále egyptské, aby připadli na nás.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: