Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
praecepitque moses populo in die illo dicen
i přikázal mojžíš v ten den lidu, řka:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque moses filiis israhel ut facerent phas
i mluvil mojžíš k synům izraelským, aby slavili fáze.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque ei dicens ex omni ligno paradisi comed
i zapověděl hospodin bůh člověku, řka: z každého stromu rajského svobodně jísti budeš;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque servis suis medicis ut aromatibus condirent patre
a poručil služebníkům svým lékařům, aby vonnými věcmi pomazali otce jeho. i pomazali lékaři vonnými věcmi izraele.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina
i řekl hospodin andělu, aby obrátil meč svůj do pošvy jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque nuntio dicens cum conpleveris universos sermones belli ad rege
a přikázal tomu poslu, řka: když vypravíš králi všecky věci, které se zběhly v bitvě,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculoru
a přikázal jim mojžíš, řka: každého léta sedmého, v jistý čas léta odpuštění, v svátek stanů,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque eis dicens sic agetis in timore dei fideliter et corde perfect
a přikázal jim, řka: takž dělejte v bázni hospodinově, u víře a v srdci upřímém.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque rex ut tollerent lapides grandes lapides pretiosos in fundamentum templi et quadrarent eo
i přikázal král, aby navozili kamení velikého, kamení nákladného k založení toho domu, a kamení tesaného,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba
i poručil o něm farao mužům, a propustili ho, i manželku jeho i všecko, což měl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vocavit itaque isaac iacob et benedixit praecepitque ei dicens noli accipere coniugem de genere chanaa
povolal pak izák jákoba, a požehnal jemu, a přikázal mu, řka: nepojímej ženy ze dcer kananejských.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu
i vzdělal tu oltář, a vzýval jméno hospodinovo, a rozbil tu stan svůj; a služebníci izákovi vykopali tam studnici.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu
potom dal přikázaní jozue, synu nun, řka: budiž silný, a měj se zmužile, nebo ty uvedeš syny izraelské do země, kterouž jsem jim s přísahou zaslíbil, a já budu s tebou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen
i řekl abimelech: což jsi to učinil nám? o málo, že by byl spal někdo z lidu s manželkou tvou, a ty byl bys uvedl na nás vinu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egressus autem ioiadae pontifex ad centuriones et principes exercitus dixit eis educite illam extra septa templi et interficiatur foris gladio praecepitque sacerdos ne occideretur in domo domin
ale joiada kněz rozkázal vyjíti setníkům, hejtmanům vojska, řka jim: vyveďte ji prostředkem řadů, a kdož by za ní šel, ať jest zabit mečem. nebo byl řekl kněz: nezabijejte jí v domě hospodinově.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
regem quoque eius suspendit in patibulo usque ad vesperum et solis occasum praecepitque et deposuerunt cadaver eius de cruce proieceruntque in ipso introitu civitatis congesto super eum magno acervo lapidum qui permanet usque in praesentem die
krále pak hai oběsil na dřevě, a nechal ho tam až do večera. a když zapadlo slunce, rozkázal jozue, aby složili tělo jeho s dřeva, a povrhli je u brány města, a nametali na ně hromadu kamení velikou, kteráž trvá až do dnešního dne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: