Sie suchten nach: prophetia (Latein - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Tschechisch

Info

Latein

cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus es

Tschechisch

když nebývá vidění, rozptýlen bývá lid; kdož pak ostříhá zákona, blahoslavený jest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

hoc primum intellegentes quod omnis prophetia scripturae propria interpretatione non fi

Tschechisch

toto nejprve znajíce, že žádného proroctví písma svatého výklad nezáleží na rozumu lidském.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

itaque linguae in signum sunt non fidelibus sed infidelibus prophetia autem non infidelibus sed fidelibu

Tschechisch

a tak jazykové jsou za div ne těm, jenž věří, ale nevěřícím, proroctví pak ne nevěřícím, ale věřícím.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adimpletur eis prophetia esaiae dicens auditu audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non videbiti

Tschechisch

a plní se na nich proroctví izaiáše, řkoucí: ušima uslyšíte, ale nesrozumíte; a hledíce, hleděti budete, ale neuzříte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non enim voluntate humana adlata est aliquando prophetia sed spiritu sancto inspirati locuti sunt sancti dei homine

Tschechisch

nebo nikdy z lidské vůle nepošlo proroctví, ale duchem svatým puzeni jsouce, mluvili svatí boží lidé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin

Tschechisch

a protož, bratří, přišel-li bych k vám, jazyky cizími mluvě, což vám prospěji, nebudu-liť vám mluviti, buď v zjevení neb v umění, buď v proroctví neb v učení?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

verbum quod praecepit hieremias prophetes saraiae filio neriae filii maasiae cum pergeret cum sedecia rege in babylonem in anno quarto regni eius saraias autem erat princeps prophetia

Tschechisch

slovo, kteréž přikázal jeremiáš prorok saraiášovi synu neriášovu, synu maaseiášovu, když se vypravil od sedechiáše krále judského do babylona, léta čtvtého kralování jeho, (byl pak saraiáš kníže menuchské),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,941,869,523 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK