Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si fallor sum
Если я не ошибаюсь,
Letzte Aktualisierung: 2020-05-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
moneo me si erro
remind me if i am wrong
Letzte Aktualisierung: 2016-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si bene laboratis laudamus
Letzte Aktualisierung: 2023-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at illi dixerunt ubi vis paremu
Вони ж сказали Йому: Де хочеш, щоб приготовити?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si periculum erit, ad arma vocabimur
Мертвые были сожжены римлянами
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ecce leprosus veniens adorabat eum dicens domine si vis potes me mundar
Коли се приступив прокажений і вклонивсь Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то зможеш очистити мене,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ingenii vis praeceptis alitur et crescit
talent to follow feeds and grows
Letzte Aktualisierung: 2020-12-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sententiam mutabitis, si omnia audiveritis.
думка mutabitis, якщо ви прислухаєтесь до всього.
Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
nolite mirari fratres si odit vos mundu
Не дивуйтесь, брати мої, коли ненавидить вас сьвіт.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naturam si sequemur ducem, nunquam errabimus
nature should follow guide, we will never go astray
Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nunquam a bonis amaberis, si malos amabis
Я никогда не любил хорошо, если вы любите плохо
Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
Рече до него Ісус: Коли хочеш бути звершений, іди продай, що маєш, і дай убогим, а мати меш скарб на небі; і приходь, та й іди слїдом за мною.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit domine ut videa
глаголючи: Що хочеш, щоб вробив тобі? Він же каже: Господи, щоб я прозрів.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratu
Коли б усе тїло (було) око, де ж (був би) слух? Коли б усе слух, де понюх?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mone me, si erro. vade mecum laudes me culpant me
Порадьте мені, якщо я помиляюся. Іди зі мною
Letzte Aktualisierung: 2020-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
Він же рече Їм: Се зробив чоловік ворог. Слуги ж сказали йому: Чи хочеш, щоб ми пійшли та випололи його?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et respondens illi iesus dixit quid vis tibi faciam caecus autem dixit ei rabboni ut videa
І, озвавшись, рече йому Ісус: Що хочеш, щоб зробив тобі? Слїпий же каже Йому: Учителю, щоб прозрів.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo
Бачивши ж ученики Його Яков та Йоан, казали: Господи, хочеш, скажемо, щоб огонь зійшов з неба та й пожер їх, як Ілия зробив?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: