Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et hoc faciemus siquidem permiserit deu
oko ke sokwenza, ukuba angaba uthe uthixo wavuma.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et siquidem creverit adiudicabit eum lepra
ke ukuba lithe laqhenqetha kakhulu eluswini, umbingeleli wothi uyinqambi: sisibetho eso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio
weza kufika ekapernahum. akuba esekhaya, wayebabuza esithi, nibe nicamanga ntoni na phakathi kwenu endleleni?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti
xa ke luthe lwawa udonga, akuyi kuthiwa na kuni, kuphi na ukutyabeka enatyabeka ngako?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciun
xa nithi nenze okulungileyo kwabanenzela okulungileyo, ninambulelo mni na? ngokuba naboni benza kwaloo nto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun
kaloku ke sithi banoyolo abakhukhumeleyo; abaneli kwakheka abenzi bokungendawo; basuka bamcikide uthixo, basinde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
kuba nathi sibaxolela bonke abanamatyala kuthi. ungasingenisi ekulingweni; sihlangule enkohlakalweni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et siquidem fuerit domus digna veniat pax vestra super eam si autem non fuerit digna pax vestra ad vos revertatu
ukuba ke ifanelekile indlu leyo, malube phezu kwayo uxolo lwenu; ukuba ayifanelekile, uxolo lwenu malubuyele kwakuni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aut facite arborem bonam et fructum eius bonum aut facite arborem malam et fructum eius malum siquidem ex fructu arbor agnoscitu
wenzeni mhle umthi, nesiqhama sawo sibe sihle; nithi mhlawumbi niwenze mbi umthi, nesiqhamo sawo sibe sibi; kuba umthi waziwa ngesiqhamo sawo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et visitabo super bel in babylone et eiciam quod absorbuerat de ore eius et non confluent ad eum ultra gentes siquidem et murus babylonis corrui
ndiya kumvelela ubhele ebhabheli, ndikurhole emlonyeni wakhe akuginyileyo; zingabi sasinga kuye iintlanga; nodonga lwebhabheli luya kuwa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu
ngokuba phambi kwaloo mihla bekungekho mvuzo wabantu, nomvuzo weenkomo ubungekho; nophumayo nongenayo ebengenaluxolo, ngenxa yombandezeli. ndabenza bonke ukuba umntu achasane nommelwane wakhe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constituit quoque levitas in domo domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem david et gad videntis regis et nathan prophetae siquidem domini praeceptum fuit per manum prophetarum eiu
wabamisa abalevi endlwini kayehova, benamacangci, benemirhubhe, beneehadi, ngokomthetho kadavide, nogadi imboni yokumkani, nonatan umprofeti; ngokuba loo mthetho ubungokayehova ngabaprofeti bakhe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixerunt autem eliachim filius helciae et sobna et ioahe rabsaci precamur ut loquaris nobis servis tuis syriace siquidem intellegimus hanc linguam et non loquaris nobis iudaice audiente populo qui est super muru
wathi ueliyakim, unyana kahilekiya, noshebhena, noyowa, kurabheshake, khawuthethe kubakhonzi bakho ngesiaram, kuba sisiva. musa ukuthetha nathi ngesiyuda ezindlebeni zabantu abaseludongeni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixit autem samuhel ad saul quare inquietasti me ut suscitarer et ait saul coartor nimis siquidem philisthim pugnant adversum me et deus recessit a me et exaudire me noluit neque in manu prophetarum neque per somnia vocavi ergo te ut ostenderes mihi quid facia
wathi usamuweli kusawule, yini na ukuba undigungqise, undinyuse? wathi usawule, ndibandezelekile kakhulu; amafilisti alwa nam, uthixo umkile kum, akasandiphenduli nangabaprofeti nangamaphupha; ndikubizele ukuba undazise into endingayenzayo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
benza ke abalevi namayuda onke njengako konke awabawisela umthetho ngako uyehoyada umbingeleli. bathabatha elowo amadoda akhe, abengena ngesabatha nabephuma ngesabatha; ngokuba uyehoyada umbingeleli akawandululanga amaqela lawo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: