Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kopienas līdzapdrošināšanas nosacījumi un procedūras
Ühenduse kaaskindlustuse tingimused ja kord
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju kopienas līdzapdrošināšanas jomā
ühenduse kaaskindlustust käsitlevate õigusnormide kooskõlastamise kohta
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
1. Šī direktīva attiecas tikai uz tām kopienas līdzapdrošināšanas darbībām, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
1. käesolevat direktiivi kohaldatakse ainult nende ühenduse kaaskindlustustehingute suhtes, mis vastavad järgmistele tingimustele:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
e) galvenais apdrošinātājs pilnīgi uzņemas līdzapdrošināšanas darbības vadību un, konkrēti, paredz apdrošināšanas noteikumus un nosacījumus un tarifa likmi.
e) peakindlustusandja võtab kaaskindlustuse käigus endale täielikult juhtiva rolli ja eelkõige määrab kindlaks kindlustuse ja maksemäärade tingimused.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tā kā kopienas līdzapdrošināšanas efektivitāte būtu jāveicina ar minimālu koordināciju, lai novērstu konkurences traucējumus un nevienlīdzīgu attieksmi, neietekmējot vairākās dalībvalstīs pastāvošo brīvību;
tulemuslikule tegelemisele ühenduse kaaskindlustusega tuleks kaasa aidata võimalikult vähese kooskõlastamisega, et vältida konkurentsi moonutamist ja ebavõrdset kohtlemist, mõjutamata siiski mitmetes liikmesriikides eksisteerivat vabadust;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tā kā šāda koordinācija attiecas tikai uz saimnieciski visnozīmīgākajām līdzapdrošināšanas darbībām, t. i., tādām darbībām, uz kurām to veida vai apjoma dēļ var attiekties starptautiskā līdzapdrošināšana;
selline kooskõlastamine hõlmab ainult majanduslikult kõige olulisemaid kaaskindlustustehinguid, st selliseid tehinguid, mille puhul nende laadist või suurusest tulenevalt on tõenäoline, et nad kaetakse rahvusvahelise kaaskindlustusega;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tā kā ir ieteicams atvēlēt dalībvalstīm pārejas periodu, lai pakāpeniski piemērotu šīs direktīvas īpašos noteikumus attiecībā uz apdrošināšanu pret lieliem riskiem minētajās apdrošināšanas nozarēs, ieskaitot gadījumus, kad pret riskiem apdrošina ar līdzapdrošināšanu;
on soovitav võimaldada liikmesriikidele üleminekukorda käesoleva direktiivi konkreetsete sätete järkjärguliseks kohaldamiseks, mis käsitlevad suure riski käsitlemist nimetatud kindlustusliikide puhul, sealhulgas kaaskindlustusega kindlustatud riskide korral;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: