Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3.6. līdzvērtīguma jautājumi
3.6. vastavusküsimused
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
norvēģijas valdības deklarācija par līdzvērtīguma nolīgumiem
norra valitsuse deklaratsioon samaväärsuslepingute kohta
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
trešo valstu īstenotās konsolidētās uzraudzības līdzvērtīguma novērtējums
kolmandate riikide konsolideeritud järelevalve samaväärsuse hindamine
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i) nosaka tos sanitāros pasākumus, kuriem vajadzīga līdzvērtīguma atzīšana;
i) sanitaarmeetmete identifitseerimine, mille jaoks võrdväärsuse tunnustamist taotletakse;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
komisijas veiktajā līdzvērtīguma novērtējumā apstiprināts, ka minētā panta prasības ir izpildītas.
komisjoni tehtud võrdväärsushindamine kinnitas, et nimetatud artikli nõuded on täidetud.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
37. pants līdzvērtīguma novērtējums saskaņā ar 29. panta 1. punkta b) apakšpunktu
artikkel 37artikli 29 lõike 1 punktist b tulenev samaväärsuse hindamine
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
komisija publicē norādījumus par metodes līdzvērtīguma pierādīšanu, kas minēta vi pielikuma b iedaļā.
komisjon koostab suunised vi lisa b jaos osutatud võrdväärsuse tutvustamiseks.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(14) būtu jāparedz pasākumi trešās valstīs veiktu šķirņu pārbaužu un kontroles līdzvērtīguma atzīšanai.
(14) tuleks ette näha meetmed, millega tunnustatakse kolmandates riikides tehtud sordikontrollide samaväärsust.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
komisija var prasīt, lai dalībvalstis sagatavo un iesniedz ziņojumu par līdzvērtīguma pierādīšanu saskaņā ar 1. punktu.
komisjon võib nõuda, et liikmesriigid koostaksid ja esitaksid ettekande meetodite samaväärsuse tõendamise kohta vastavalt punktile 1.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ar ko groza regulu (es) nr. 185/2010 attiecībā uz trešo valstu drošības standartu līdzvērtīguma atzīšanu
millega muudetakse määrust (el) nr 185/2010 seoses kolmandate riikide julgestusstandardite samaväärseks tunnistamisega
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Šai oriģināla apliecībai būtu jābūt balstītai uz oficiālo esao proveniences sertifikātu, un tajā jānorāda, ka attiecīgais materiāls ir importēts, pamatojoties uz līdzvērtīguma režīmu,
põhisertifikaat peaks põhinema oecd ametlikul päritolusertifikaadil ning selles peaks olema märge, et materjal on imporditud samaväärsuse korra alusel,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5.4. līdzvērtīgi instrumenti mērīšanai ir atļauti. ja lieto citus instrumentus nekā vii pielikumā aprakstītie, tad tiek veikts to līdzvērtīguma tests apskatāmajam motoram.
5.4. samaväärsete mõõteriistade kasutamine on lubatud. muu kui vii lisas kirjeldatud mõõteriista kasutamisel tuleb tõestada selle võrdväärsust asjaomase mootori puhul.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
3. puses veic attiecīgās v pielikumā norādītās darbības, ņemot vērā katrai jomai, nozarei vai nozares apakšgrupai ieplānotos termiņus, lai cik iespējams nodrošinātu līdzvērtīguma atzīšanu un sekmētu tirdzniecību.
3. lepinguosalised teostavad v lisas sätestatud vastavad toimingud, võttes arvesse planeeritud tähtaegu iga tooteala, sektori või sektori osa kohta, et võimaluse korral jõuda võrdväärsuse tunnistamiseni ja hõlbustada kauplemist.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
4. lai atspoguļotu pušu izdarītās izmaiņas pasākumu līdzvērtīguma atzīšanas vai tirdzniecības nosacījumu jomā, v pielikumu var grozīt atbilstīgi 14. panta 2. punktam un 16. panta 2. punktam.
4. v lisa muudetakse artikli 14 lõike 2 ja artikli 16 lõike 2 kohaselt, et peegeldada kummagi lepinguosalise tehtud muudatusi tunnistamistes või kauplemistingimustes.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
3. komisija nodrošina uzticēto uzdevumu izpildes uzraudzību, novērtēšanu un kontroli. tā ņem vērā kontroles sistēmu līdzvērtīgumu, ja tā veic kontroli, izmantojot savas kontroles sistēmas.
3. komisjon tagab delegeeritud ülesannete täitmise järelevalve, hindamise ja kontrolli. ta võtab oma kontrollsüsteemide abil kontrollimiste tegemisel arvesse kontrollisüsteemide võrdväärsust.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: