Sie suchten nach: bagātības (Lettisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latvian

Russian

Info

Latvian

bagātības

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Lettisch

Russisch

Info

Lettisch

kritiens uz bagātības

Russisch

Удача

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

ja jau jūs netaisnas bagātības lietās neesat bijuši uzticami, kas lai jums uztic to, kas ir patiess,

Russisch

Итак, если вы в неправедном богатстве не были верны,кто поверит вам истинное?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet pasaules rūpes un bagātības, viltus un citas kārības, ieejot tanī, nomāc vārdu, un tas paliek neauglīgs.

Russisch

но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания,входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

bet starp ērkšķiem sētais ir tas, kas vārdu dzird, bet šīs pasaules rūpes un bagātības viltība nomāc vārdu; un viņš nenes augļus.

Russisch

А посеянное в тернии означает того, кто слышит слово, но забота века сего и обольщение богатства заглушает слово, и оно бывает бесплодно.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

jo vienā stundā gāja bojā tādas bagātības! un visi stūrmaņi, un laivinieki, un jūrnieki, un visi, kas darbojas uz jūras, attālu stāvēdami

Russisch

ибо в один час погибло такое богатство! И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и всеторгующие на море стали вдали

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Lettisch

0 variants un pilsonība man nejaušais izteikums radīja tik daudz dažādu komentāru, ka sapratu ka šī tēma joprojām aktuāla. nulles variants- profesionāļiem ir precīzāks formulējums. es uz šo jautājumu atbildēju pēc savas izpratnes un tāpēc diskusiju par integrācijas politiku es atstātu profesionāļu ziņā. tam būtu jābūt speciālistu -sociologu, ekonomistu jautājumam. diemžēl latvijā pilsonība un nacionālais jautājums līdz šim bijis spēles laukums politiķiem un tas tiek aktualizēts akurāt pirms katrām vēlēšanām. es neesmu pētījuši šo jautājumu, tāpat ka daudzi es visu vērtēju no sava personiskā viedokļa, kā uzņēmēja un 3 bērnu māte. man tā lieta liekas vienkārša, ja latvijā katrs cilvēks runātu latviski un būtu likumpaklausīgs, tad nevajadzētu būt problēmu saņemt pilsonību. cita lieta, ka būtu jāatvieglo prasības noteiktām grupām, veciem cilvēkiem. izvēle dzīvot kā nepilsonim ir lielā mērā indivīda lēmums, daudzi krievi man teikuši, ka tā ir individuāla izvēle – gribi, naturalizējies, negribi, nenaturalizējies. pilsonība nozīmē piederības sajūtu, piederības sajūta veidojas caur līdzdalību, nevis ar uzspiešanu. mani vairāk uztrauc tas, ka piederības sajūtas šai valstij nav arvien lielākam cilvēku skaitam. diemžēl pārāk daudz ir to, kuri mīl šo zemi, bet neieredz šo valsti-gan latviešu gan krievu vidū. nevar piespiest cilvēku iemīlēt valsti. personība vienmēr atrodas zināmā, bieži vien dziļi iekšējā, neapzinātā opozīcijā pret valsts varu kopumā un pret katru konkrēto ierēdni kā tās iemiesojumu atsevišķi. tas nebūt nav pārsteidzoši, jo jebkura valsts kalpo kā indivīda piespiešanas instrumentu, domāju, ka šobrīd lielāka problēma ir latvijas depopulācija, ekonomiskā emigrācija. politiķi gadiem ilgi ir runājuši, ka mūsu nacionālā bagātība ir mūsu cilvēki. tagad ap 200 tūkstošiem gudru un aktīvu darbaspējīgo latvijas iedzīvotāju ir svešumā, un katrs ikp pieauguma procentpunkts anglijā, Īrijā, vācijā ir arī viņu darba rezultāts. nav analīzes par aizbraucējiem, taču domāju, ka viņu skaitā ir diezgan daudz krievvalodīgo.

Russisch

0 variants un pilsonība man nejaušais izteikums radīja tik daudz dažādu komentāru, ka sapratu ka šī tēma joprojām aktuāla. nulles variants- profesionāļiem ir precīzāks formulējums. es uz šo jautājumu atbildēju pēc savas izpratnes un tāpēc diskusiju par integrācijas politiku es atstātu profesionāļu ziņā. tam būtu jābūt speciālistu -sociologu, ekonomistu jautājumam. diemžēl latvijā pilsonība un nacionālais jautājums līdz šim bijis spēles laukums politiķiem un tas tiek aktualizēts akurāt pirms katrām vēlēšanām. es neesmu pētījuši šo jautājumu, tāpat ka daudzi es visu vērtēju no sava personiskā viedokļa, kā uzņēmēja un 3 bērnu māte. man tā lieta liekas vienkārša, ja latvijā katrs cilvēks runātu latviski un būtu likumpaklausīgs, tad nevajadzētu būt problēmu saņemt pilsonību. cita lieta, ka būtu jāatvieglo prasības noteiktām grupām, veciem cilvēkiem. izvēle dzīvot kā nepilsonim ir lielā mērā indivīda lēmums, daudzi krievi man teikuši, ka tā ir individuāla izvēle – gribi, naturalizējies, negribi, nenaturalizējies. pilsonība nozīmē piederības sajūtu, piederības sajūta veidojas caur līdzdalību, nevis ar uzspiešanu. mani vairāk uztrauc tas, ka piederības sajūtas šai valstij nav arvien lielākam cilvēku skaitam. diemžēl pārāk daudz ir to, kuri mīl šo zemi, bet neieredz šo valsti-gan latviešu gan krievu vidū. nevar piespiest cilvēku iemīlēt

Letzte Aktualisierung: 2012-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,569,794 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK