Sie suchten nach: bundesverwaltungsgericht (Litauisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

bundesverwaltungsgericht

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Englisch

Info

Litauisch

Šiomis aplinkybėmis bundesverwaltungsgericht nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti teisingumo teismui tokius prejudicinius klausimus:

Englisch

in those circumstances, the bundesverwaltungsgericht, in the three cases in the main proceedings, decided to stay proceedings and to refer to the court the following questions for a preliminary ruling:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

34 — Šiuo atžvilgiu bundesverwaltungsgericht nurodė, kad kasaciniai skundai negalėjo būti tenkinami taikant vien nacionalinę teisę.

Englisch

34 — in this connection the bundesverwaltungsgericht observed that the appeals on a point of law could not succeed on the basis of national law alone.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

vokietija ir deutsche telekom pateikė kasacinį skundą bundesverwaltungsgericht, kuris laikosi nuomonės, kad tkg 43 straipsnio 6 dalis gali prieštarauti bendrijos teisei.

Englisch

germany and deutsche telekom brought an appeal before the bundesverwaltungsgericht, which took the view that paragraph 43(6) of the tkg may be incompatible with community law.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

tačiau reikia pažymėti, kad federalinis administracinis teismas (bundesverwaltungsgericht) šį potvarkį paskelbė neteisėtu ir jis niekada neįsigaliojo.

Englisch

however, it has to be noted that that regulation was finally declared illegal by the federal administrative court and never became legally effective.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau teisingumo teismui į klausimus, dėl kurių bundesverwaltungsgericht pateikė prašymą priimti prejudicinį sprendimą, atsakyti paskelbiant, kad:

Englisch

in the light of the foregoing considerations, i propose that the court should reply to the questions referred for a preliminary ruling by the bundesverwaltungsgericht, declaring that:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

savo pirmuoju klausimu bundesverwaltungsgericht klausia, ar asmuo gali reikalauti, kad kompetentingos nacionalinės valdžios institucijos sudarytų veiksmų planą direktyvos 96/62 7 straipsnio 3 dalyje numatytu atveju, kai kyla pavojus viršyti ribines vertes ar pavojaus slenksčius.

Englisch

by its first question, the bundesverwaltungsgericht is asking whether an individual can require the competent national authorities to draw up an action plan in the case — referred to in article 7(3) of directive 96/62 — where there is a risk that the limit values or alert thresholds may be exceeded.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

2003 m. liepos 24 d. teismo sprendimas byloje c-280/00, altmark trans gmbh ir regierungspräsidium magdeburg prieš nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh ir oberbundesanwalt beim bundesverwaltungsgericht, žr. 2003, p. i-7747.

Englisch

judgment of the court of 24 july 2003 case c-280/00 altmark trans gmbh and regierungspräsidium magdeburg v nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, and oberbundesanwalt beim bundesverwaltungsgericht [2003] ecr i-7747.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,210,650 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK