Sie suchten nach: personnummer (Litauisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

personnummer

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Englisch

Info

Litauisch

personnummer (asmens kodas)“

Englisch

personnummer (personal identification number)’

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

personnummer (pase nurodytas asmens kodas)

Englisch

personnummer (personal identification number) in passport

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

personnummer (asmens tapatybės kortelėje nurodytas asmens kodas)

Englisch

personnummer (personal identification number) in identity card

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jeigu forma skirta Čekijos respublikos įstaigai, nurodykite gimimo numerį; kipro įstaigai – kipro piliečio tapatybės numerį (jei asmuo yra kipro pilietis) arba užsieniečių registracijos pažymėjimo (arc) numerį (jei asmuo nėra kipro pilietis); danijos įstaigai nurodykite cpr numerį; suomijos įstaigai – gyventojų registro numerį; Švedijos įstaigai – asmens kodą (personnummer); islandijos įstaigai nurodykite asmens tapatybės numerį (kennitala); lichtenšteino įstaigai nurodykite ahv draudimo numerį; lietuvos įstaigai – asmens tapatybės numerį; latvijos įstaigai nurodykite tapatybės numerį; maltos įstaigoms skirtuose dokumentuose nurodykite tapatybės kortelės numerį (jei asmuo yra maltos pilietis) arba maltos socialinio draudimo numerį (jei asmuo nėra maltos pilietis); norvegijos įstaigai nurodykite asmens tapatybės numerį (fødselsnummer); belgijos įstaigai – nacionalinį socialinės apsaugos numerį (niss); bendrosios pensijų draudimo sistemos vokietijos įstaigai nurodykite draudimo numerį (vsnr), o valstybės tarnautojų socialinio draudimo sistemos įstaigai – asmeninį tapatybės numerį (prs-kenn-nr.); austrijos įstaigoms skirtuose dokumentuose nurodykite austrijos draudimo numerį (vsnr); ispanijos įstaigoms skirtuose dokumentuose nurodykite ispanijos piliečių nacionalinės tapatybės kortelės (dni – documento nacional de identidad) numerį arba nie (número de identificación de extranjeros) numerį (užsienio piliečių atveju), jeigu toks numeris yra, net tada, kai tapatybės kortelės galiojimo terminas yra pasibaigęs. jei minėtų dokumentų nėra, įrašykite „nėra“.

Englisch

where the form is being sent to a czech institution, state the czech birth number; to a cypriot institution, if a cypriot national state the cypriot identification number, if not a cypriot national state the alien registration certificate (arc) number; to a danish institution, indicate the cpr number; to a finnish institution, indicate the population register number; to a swedish institution, indicate the personal number (personnummer); to an icelandic institution, indicate the personal identification number (kennitala); to a liechtenstein institution, indicate the ahv insurance number; to a lithuanian institution state the personal identification number; to a latvian institution; state the identity number; to a maltese institution in the case of maltese nationals, state the identity card number, or, if not a maltese national, state the maltese social security number; to a norwegian institution, indicate the personal identification number (fødselsnummer); to a belgian institution, indicate the national social security number (niss); to a german institution of the general pension insurance scheme, indicate the insurance number (vsnr) and to an institution of the social security scheme for civil servants, indicate the personal identification number (prs-kenn-nr); to an austrian institution, state the austrian insurance number (vsnr); for the purpose of spanish institutions in the case of spanish nationals state the number appearing on the national identity card dni (documento nacional de identidadi) or the nie (número de identificación de extranjeros) in the case of foreign people, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,150,893 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK