Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tačiau mes taip pat privalome pasiekti tikslą varžydamiesi tarptautiniu lygmeniu.
on the other hand, however, we must also succeed in international competition.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anie skelbia kristų varžydamiesi, ne iš gryno nusistatymo, tardamiesi pasunkinsią mano pančius,
the one preach christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nedarykite nieko varžydamiesi ar iš tuščios puikybės, bet nuolankiai vienas kitą laikykite aukštesniu už save
let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pasaulio lygmeniu varžydamiesi dėl talentų turime branginti savo patyrusius darbuotojus, mažinti protų nutekėjimą, ir drauge sudaryti palankesnes es piliečių judumo sąlygas, pritraukti užsienio talentus ir geriau išnaudoti migrantų įgūdžius.
in the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of eu citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šios direktyvos taikymo vertinimas2 parodė, kad kai kurios jos nuostatos trukdė elektroninių pinigų rinkai plėstis, varžydamos technologines inovacijas.
the evaluation of the application of this directive2 has shown that some of its provisions seem to have hindered the take-up of the electronic money market, hampering technological innovation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: