Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kunigas Ūrija pastatė aukurą pagal pavyzdį, kurį karalius ahazas atsiuntė iš damasko, prieš ahazui grįžtant iš damasko.
na ka hanga e te tohunga, e uria, he aata: rite tonu ki nga mea katoa i tukua mai nei e kingi ahata i ramahiku ta te tohunga, ta uria i mahi ai, mo te tae rawa mai o kingi ahata i ramahiku
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovydui nugalėjus filistiną ir visiems grįžtant į namus, moterys iš visų miestų išeidavo sutikti karalių saulių dainuodamos, šokdamos ir grodamos būgneliais bei cimbolais.
na i to ratou haerenga mai, i te hokinga mai o rawiri i te patu i te pirihitini, ka puta nga wahine i nga pa katoa o iharaira, me te waiata, me te kanikani, me nga timipera, me te koa, me nga mea whakatangi, ki te whakatau i a kingi haora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viešpats kalbėdavo su moze veidas į veidą, kaip žmogus kalbasi su savo draugu. jam grįžtant į stovyklą, jo tarnas jozuė, nūno sūnus, jaunas vyras, nepasitraukdavo nuo palapinės.
na ka korero a ihowa ki a mohi, he kanohi, he kanohi, pera hoki me te tangata e korero nei ki tona hoa. a hoki ana ia ki te puni: ko tana tangata ia, ko hohua, tama a nunu, kihai taua taitamariki i neke atu i roto i te tapenakara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro lango groteles žiūrėjo siseros motina, laukdama jo grįžtant: ‘kodėl taip ilgai neparvažiuoja jo kovos vežimas? kodėl užtrunka jo kovos vežimo ratai?’
i titiro mai te whaea o hihera i te matapihi, i karanga hoki i te wini whakakahokaho, na te aha i roa ai te haere mai o tana hariata? na te aha i puhoi ai nga wira o ana hariata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ar neatsirado nė vieno, kuris grįžtų atiduoti dievui garbę, išskyrus šitą svetimtautį?”
heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te atua, ko tenei tangata iwi ke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: