Вы искали: grįžtant (Литовский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Maori

Информация

Lithuanian

grįžtant

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Маори

Информация

Литовский

kunigas Ūrija pastatė aukurą pagal pavyzdį, kurį karalius ahazas atsiuntė iš damasko, prieš ahazui grįžtant iš damasko.

Маори

na ka hanga e te tohunga, e uria, he aata: rite tonu ki nga mea katoa i tukua mai nei e kingi ahata i ramahiku ta te tohunga, ta uria i mahi ai, mo te tae rawa mai o kingi ahata i ramahiku

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

dovydui nugalėjus filistiną ir visiems grįžtant į namus, moterys iš visų miestų išeidavo sutikti karalių saulių dainuodamos, šokdamos ir grodamos būgneliais bei cimbolais.

Маори

na i to ratou haerenga mai, i te hokinga mai o rawiri i te patu i te pirihitini, ka puta nga wahine i nga pa katoa o iharaira, me te waiata, me te kanikani, me nga timipera, me te koa, me nga mea whakatangi, ki te whakatau i a kingi haora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

viešpats kalbėdavo su moze veidas į veidą, kaip žmogus kalbasi su savo draugu. jam grįžtant į stovyklą, jo tarnas jozuė, nūno sūnus, jaunas vyras, nepasitraukdavo nuo palapinės.

Маори

na ka korero a ihowa ki a mohi, he kanohi, he kanohi, pera hoki me te tangata e korero nei ki tona hoa. a hoki ana ia ki te puni: ko tana tangata ia, ko hohua, tama a nunu, kihai taua taitamariki i neke atu i roto i te tapenakara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pro lango groteles žiūrėjo siseros motina, laukdama jo grįžtant: ‘kodėl taip ilgai neparvažiuoja jo kovos vežimas? kodėl užtrunka jo kovos vežimo ratai?’

Маори

i titiro mai te whaea o hihera i te matapihi, i karanga hoki i te wini whakakahokaho, na te aha i roa ai te haere mai o tana hariata? na te aha i puhoi ai nga wira o ana hariata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ar neatsirado nė vieno, kuris grįžtų atiduoti dievui garbę, išskyrus šitą svetimtautį?”

Маори

heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te atua, ko tenei tangata iwi ke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,973,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK