Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kalbėk jiems mano žodžius, nepaisydamas, ar jie klausys, ar neklausys jų.
me korero ano e koe aku kupu ki a ratou, ma ratou e whakarongo, ma ratou ranei e kore e whakarongo: nui atu hoki to ratou whakakeke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o kiekviena siela, kuri to pranašo neklausys, bus išnaikinta iš tautos’.
a taua wa, ko nga wairua katoa e kore e whakarongo ki taua poropiti, ka whakamatea rawatia i roto i te iwi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bet izraelis neklausys tavęs, nes jis ir manęs neklauso. izraelio tauta yra kietasprandė ir kietaširdė.
e kore ia te whare o iharaira e pai ki te whakarongo ki a koe; no te mea e kore ratou e pai ki te whakarongo ki ahau; he rae pakeke hoki to te whare katoa o iharaira, he ngakau pakeke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ar jie klausys, ar neklausys, nes jie yra maištinga tauta, tačiau žinos, kad pranašas buvo tarp jų.
na ko ratou, ma ratou e rongo, ma ratou e kore e rongo, he whare whakakeke hoki ratou, ka mohio, na i roto i a ratou te poropiti e noho ana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jei tu įspėsi nedorėlį dėl jo nusikaltimų, bet jis tavęs neklausys, jis mirs dėl savo nusikaltimų, o tu išgelbėsi savo sielą.
tena ko tenei ka whakatupato koe i te tangata kino ki tona ara, kia tahuri mai ia i reira, a e kore ia e tahuri mai i tona ara; ka mate ia i runga i tona kino, ka ora ia i a koe tou wairua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada viešpats tarė mozei: “faraonas jūsų neklausys, kad aš galėčiau padaryti daugiau stebuklų egipte”.
a ka mea a ihowa ki a mohi, e kore a parao e rongo ki a korua, kia maha ai aku merekara ki te whenua o ihipa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tačiau faraonas jūsų neklausys, kad galėčiau uždėti savo ranką ant egipto ir dideliais teismais išvesti savo pulkussavo tautą, izraelio vaikusiš egipto žemės.
otiia e kore a parao e rongo ki a korua, a ka pa toku ringa ki ihipa, he nui ano hoki nga whakawa e whakaputaina ai e ahau aku mano tini, taku iwi, nga tama a iharaira, i te whenua o ihipa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mozė sakė: “o jeigu jie netikės manimi ir neklausys mano balso, sakydami: ‘tau nepasirodė viešpats’ ”.
a ka whakahoki a mohi, ka mea, na, e kore ratou e whakapono ki ahau, e kore hoki e whakarongo ki toku reo; e mea hoki ratou, kahore a ihowa i puta mai ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amalekiečiai ir kaananiečiai yra prieš jus. jūs žūsite nuo kardo, nes neklausėte viešpaties, todėl viešpats nebus su jumis”.
kei reira hoki nga amareki ratou ko nga kanaani, kei mua i a koutou, a ka hinga koutou i te hoari: mo koutou kua tahuri atu i te whai i a ihowa, koia a ihowa te piri ai ki a koutou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: