Sie suchten nach: pridūrė (Litauisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

pridūrė

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Schwedisch

Info

Litauisch

jie pridūrė štai ką:

Schwedisch

ombuden tillade följande:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

tačiau ji pridūrė, kad moterys turi pasitikėti savimi.

Schwedisch

men kvinnor måste tro på sig själva.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

hsbc pridūrė, jog avansas buvo numatytas pagal rinkos sąlygas.

Schwedisch

hsbc förtydligar även att förskottet lämnades till sedvanliga marknadsvillkor.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

ji pridūrė, kad bet kuriuo atveju taip yra vokiškai kalban-

Schwedisch

nämnden tillade att dess bedömning under alla omständigheter var relevant med avseende på tyskspråkiga länder och

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jis pridūrė, jog norima parengti sutartį, kurią būtų lengva pritaikyti prie

Schwedisch

han sade dessutom: ”vi vill ha ett fördrag som lätt kan anpassas till den politiska, ekonomiska och sociala verkligheten, så att det bättre kan tjäna dem som skapat det, dvs. eu-medborgarna.”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ir pridūrė: “sabatas padarytas žmogui, o ne žmogus sabatui;

Schwedisch

därefter sade han till dem: »sabbaten blev gjord för människans skull, och icke människan för sabbatens skull.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ji pridūrė, kad tokia jos pozicija grindžiama tik dokumente esančios informacijos konfidencialumu.

Schwedisch

kommissionen tillade att denna ståndpunkt uteslutande baserades på att informationen i dokumentet är känslig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

todėl pirmininko pavaduotojas pridūrė, kad būtinas visų institucijų ir valstybių narių dalyvavimas.

Schwedisch

i detta sammanhang, tillade han, måste alla institutioner och medlemsstater engagera sig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

a pridūrė, kad ft vykdoma mokesčio ėmimo už pažymėjimus politika taip pat turi paramos bruožų.

Schwedisch

a anser även att ft:s inställning till patentavgifterna innehåller inslag av stöd.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

glaudi partnerystė, kad išspręstume europos sąjungai iškylančius uždavinius“, – pridūrė ji.

Schwedisch

för att kunna hantera alla de utmaningar eu står inför”, tillade hon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

a pridūrė, kad ft vykdoma mokesčio ėmimo už pažymėjimus politika taip pat turi paramos bruožų.

Schwedisch

a anser även att ft:s inställning till patentavgifterna innehåller inslag av stöd.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

jis pridūrė, kad europos sąjungai gyvybiškai svarbu kuo aktyviau solidarizuotis ir aiškiau parodyti savo reakciją į tokias nelaimes.

Schwedisch

han tillade att det är av ”största vikt att europeiska unionen visar sin solidaritet och konkret reagerar på katastrofer av detta slag”.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ji pridūrė nesuprantanti, kodėl skundų taryba negalėjo prisiimti atsakomybės už tokius sprendimus ir pagal senąją taisyklių redakciją.

Schwedisch

kommissionen tillade att den inte såg något som hindrar attbesvärsnämnden finner attden är behörig i beslut som, liksom i förevarande fall, har antagits enligt reglerna i deras tidigare lydelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

komisija pridūrė, kad ji nepaprašė rumunijos visiškai panaikinti mokestį, kadangi bendrijos teisė nenumato teisinio pagrindo tokiam reikalavimui.

Schwedisch

kommissionen tillade att den inte hade begärt att rumänien skulle avskaffa skatten helt och hållet, eftersom det inte finns någon rättslig grund i gemenskapsrätten för ett sådant krav.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

galiausiai ne taip gerai, kaip galėtų, veikia darbo rinka“, – pridūrė wolfe‘as.

Schwedisch

slutligen fungerar inte arbetsmarknaden som den borde, tillade wolfe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

(32) bendrovė pridūrė, kad pagrindinė priežastis dėl klr kilmės kumarino eksporto buvo nesaugumas dėl streikų pavojaus indijoje.

Schwedisch

(32) företaget angav vidare att det huvudsakliga skälet för att exportera kumarin med ursprung i kina var risken för strejker i indien.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

mes taip pat tikimės, kad valstybėms narėms pakaks politinės valios šiam tikslui pasiekti“, – pridūrė eesrk pirmininkas mario sepi.

Schwedisch

unionen måste uttrycka sin ståndpunkt i den pågående globala diskussionen om ansvarsfull ersättning till företags-ledare”,konstaterade diego lópez garrido.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

- gerai parinktas pavadinimas vėžlių salai! – pridūrė leonardas. – tik čia galima žavėtis nuostabiausiomis rūšimis...

Schwedisch

- det är de som har gett ön dess namn! förklarar leonard. här kan man få se de allra vackraste sköldpaddorna! !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

apeliantė pridūrė, kad pagal šiuos principus ji laikytina suinteresuotąja šalimi pagal eb 88 straipsnio 2 dalį ir tiesiogiai bei konkrečiai susijusiu asmeniu, nes jos skunde nurodyta pagalba smarkiai paveikė jos padėtį rinkoje.

Schwedisch

athinaïki techniki har tillagt att den i enlighet med dessa principer ska anses som ”berörd part” i den mening som avses i artikel 88.2 eg samt som direkt och personligen berörd i den utsträckning som dess marknadsposition har påverkats påtagligt av det stöd som avses i klagomålet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ji pridūrė, kad tokios naujos priemonės, kaip šis konsultacinis forumas, yra būtinos inicijuojant tikrą pilietinį dialogą, nes tai svarbus žingsnis siekiant sumažinti atotrūkį tarp europos ir jos piliečių.

Schwedisch

”open space”-metoden innebär att alla deltagare medverkar i debatten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,780,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK