Şunu aradınız:: pridūrė (Litvanca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

Swedish

Bilgi

Lithuanian

pridūrė

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

İsveççe

Bilgi

Litvanca

jie pridūrė štai ką:

İsveççe

ombuden tillade följande:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

tačiau ji pridūrė, kad moterys turi pasitikėti savimi.

İsveççe

men kvinnor måste tro på sig själva.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

hsbc pridūrė, jog avansas buvo numatytas pagal rinkos sąlygas.

İsveççe

hsbc förtydligar även att förskottet lämnades till sedvanliga marknadsvillkor.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Litvanca

ji pridūrė, kad bet kuriuo atveju taip yra vokiškai kalban-

İsveççe

nämnden tillade att dess bedömning under alla omständigheter var relevant med avseende på tyskspråkiga länder och

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jis pridūrė, jog norima parengti sutartį, kurią būtų lengva pritaikyti prie

İsveççe

han sade dessutom: ”vi vill ha ett fördrag som lätt kan anpassas till den politiska, ekonomiska och sociala verkligheten, så att det bättre kan tjäna dem som skapat det, dvs. eu-medborgarna.”

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

ir pridūrė: “sabatas padarytas žmogui, o ne žmogus sabatui;

İsveççe

därefter sade han till dem: »sabbaten blev gjord för människans skull, och icke människan för sabbatens skull.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

ji pridūrė, kad tokia jos pozicija grindžiama tik dokumente esančios informacijos konfidencialumu.

İsveççe

kommissionen tillade att denna ståndpunkt uteslutande baserades på att informationen i dokumentet är känslig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

todėl pirmininko pavaduotojas pridūrė, kad būtinas visų institucijų ir valstybių narių dalyvavimas.

İsveççe

i detta sammanhang, tillade han, måste alla institutioner och medlemsstater engagera sig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

a pridūrė, kad ft vykdoma mokesčio ėmimo už pažymėjimus politika taip pat turi paramos bruožų.

İsveççe

a anser även att ft:s inställning till patentavgifterna innehåller inslag av stöd.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

glaudi partnerystė, kad išspręstume europos sąjungai iškylančius uždavinius“, – pridūrė ji.

İsveççe

för att kunna hantera alla de utmaningar eu står inför”, tillade hon.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

a pridūrė, kad ft vykdoma mokesčio ėmimo už pažymėjimus politika taip pat turi paramos bruožų.

İsveççe

a anser även att ft:s inställning till patentavgifterna innehåller inslag av stöd.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jis pridūrė, kad europos sąjungai gyvybiškai svarbu kuo aktyviau solidarizuotis ir aiškiau parodyti savo reakciją į tokias nelaimes.

İsveççe

han tillade att det är av ”största vikt att europeiska unionen visar sin solidaritet och konkret reagerar på katastrofer av detta slag”.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

ji pridūrė nesuprantanti, kodėl skundų taryba negalėjo prisiimti atsakomybės už tokius sprendimus ir pagal senąją taisyklių redakciją.

İsveççe

kommissionen tillade att den inte såg något som hindrar attbesvärsnämnden finner attden är behörig i beslut som, liksom i förevarande fall, har antagits enligt reglerna i deras tidigare lydelse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

komisija pridūrė, kad ji nepaprašė rumunijos visiškai panaikinti mokestį, kadangi bendrijos teisė nenumato teisinio pagrindo tokiam reikalavimui.

İsveççe

kommissionen tillade att den inte hade begärt att rumänien skulle avskaffa skatten helt och hållet, eftersom det inte finns någon rättslig grund i gemenskapsrätten för ett sådant krav.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

galiausiai ne taip gerai, kaip galėtų, veikia darbo rinka“, – pridūrė wolfe‘as.

İsveççe

slutligen fungerar inte arbetsmarknaden som den borde, tillade wolfe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

(32) bendrovė pridūrė, kad pagrindinė priežastis dėl klr kilmės kumarino eksporto buvo nesaugumas dėl streikų pavojaus indijoje.

İsveççe

(32) företaget angav vidare att det huvudsakliga skälet för att exportera kumarin med ursprung i kina var risken för strejker i indien.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

mes taip pat tikimės, kad valstybėms narėms pakaks politinės valios šiam tikslui pasiekti“, – pridūrė eesrk pirmininkas mario sepi.

İsveççe

unionen måste uttrycka sin ståndpunkt i den pågående globala diskussionen om ansvarsfull ersättning till företags-ledare”,konstaterade diego lópez garrido.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

- gerai parinktas pavadinimas vėžlių salai! – pridūrė leonardas. – tik čia galima žavėtis nuostabiausiomis rūšimis...

İsveççe

- det är de som har gett ön dess namn! förklarar leonard. här kan man få se de allra vackraste sköldpaddorna! !

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

apeliantė pridūrė, kad pagal šiuos principus ji laikytina suinteresuotąja šalimi pagal eb 88 straipsnio 2 dalį ir tiesiogiai bei konkrečiai susijusiu asmeniu, nes jos skunde nurodyta pagalba smarkiai paveikė jos padėtį rinkoje.

İsveççe

athinaïki techniki har tillagt att den i enlighet med dessa principer ska anses som ”berörd part” i den mening som avses i artikel 88.2 eg samt som direkt och personligen berörd i den utsträckning som dess marknadsposition har påverkats påtagligt av det stöd som avses i klagomålet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

ji pridūrė, kad tokios naujos priemonės, kaip šis konsultacinis forumas, yra būtinos inicijuojant tikrą pilietinį dialogą, nes tai svarbus žingsnis siekiant sumažinti atotrūkį tarp europos ir jos piliečių.

İsveççe

”open space”-metoden innebär att alla deltagare medverkar i debatten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,732,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam