Sie suchten nach: kapitalizacijos (Litauisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

kapitalizacijos

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Spanisch

Info

Litauisch

vidutinės kapitalizacijos įmonė

Spanisch

empresa de mediana capitalización

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

akcijų rinkos kapitalizacijos sumos suderinimas

Spanisch

adaptación del importe de capitalización bursátil

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

naujas produktas: paskolos vidutinės kapitalizacijos įmonėms

Spanisch

unnuevo producto:los préstamos“mid-cap” “mid-cap”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

• parama mažoms ir vidutinėms įmonėms, o taip pat tarpinio dydžio vidutinės kapitalizacijos bendrovėms,

Spanisch

la protecciónymejoradelmedioambiente,incluyendolaluchacontraelcambioclimáticoyeldesarrollodeenergías renovables.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

komisijos rekomendaciją 2003/361/eb ir teikti vidutinės kapitalizacijos paskolas tarpinio dydžio įmonėms.

Spanisch

2003/361/cede 6demayode 2003) ylaintroduccióndelos préstamos mid-capparaayudar alas empresas de tallaintermedia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

schemos, skirtos pritraukti privačius investuotojus, galinčius paremti novatoriškų mvĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonių augimą;

Spanisch

regímenes para atraer a inversores privados que promuevan el crecimiento de pyme innovadoras y de sociedades de mediana capitalización;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

sumažinus mažesnės rinkos kapitalizacijos įmonėms taikomus informacijos atskleidimo reikalavimus galima tikėtis kas dvejus metus bendrai sutaupyti 173 mln. eur.

Spanisch

la disminución de las obligaciones de información de las sociedades cuya capitalización de mercado sea reducida puede generar, en conjunto, un ahorro de 173 millones de euros cada dos años.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

todėl, priklausomai nuo vertybinių popierių rinkos svyravimų, įmonė gali būti priskirta mažos ir vidutinės kapitalizacijos kategorijai vieną ar daugiau metų ketvirčius.

Spanisch

una empresa puede ser clasificada como de capitalización pequeña o de capitalización mediana durante uno o más trimestres, dependiendo de las fluctuaciones de los mercados de valores.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje investavimo padėtis yra labai nepalanki, visų pirma novatoriškoms mvĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonėms, kurios turi didelį augimo potencialą.

Spanisch

el mercado presenta varias lagunas importantes en la oferta de financiación, ya que las innovaciones necesarias para lograr los objetivos políticos están resultando demasiado arriesgadas, por regla general, para que el mercado las asuma, por lo que no se están obteniendo plenamente los beneficios en sentido amplio para la sociedad.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

dabar bankas gali siūlyti vidutinės kapitalizacijos paskolas įmonėms, kurios pagal naują apibrėžimą nebepatenka į mvĮ kategoriją, jeigu tik jų projektai atitinka banko apibrėžtus tinkamumo kriterijus.

Spanisch

gracias alos préstamos mid-cap,las empresas quea raízdelcambiodedefiniciónhan quedadoexcluidas de la categoría pyme pueden continuar recibiendo préstamos indirectos del bei, a condición claro está de que sus proyectos cumplanlos criterios de admisibilidad del banco.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

valstybės reikalaujamos garantijos (garantija dėl viso projekto įgyvendinimo ir įmonių kapitalizacijos) buvo didelė finansinė kliūtis įmonėms, siekiančioms gauti pagalbos.

Spanisch

las garantías exigidas por el estado (garantía sobre el proyecto en su conjunto y capitalización de las empresas) para la concesión de la ayuda representaban un importante vínculo financiero para las empresas en cuestión.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

tiksliniai galutiniai gavėjai, jei įmanoma, turi būti įvairaus dydžio įmonės, kurios vykdo inovacinę veiklą arba ją pradeda, visų pirma novatoriškos mvĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonės.

Spanisch

los beneficiarios finales previstos serán potencialmente las empresas de todos los tamaños que acometan o se embarquen en actividades de innovación, con especial atención a las pyme y empresas de capitalización media innovadoras.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

taip pat negalima sutikti su argumentu, kad schema yra bendrosios mokesčių politikos priemonė, kuria siekiama skatinti mažos ir vidutinės kapitalizacijos įmonių kapitalizaciją europoje, todėl jai netaikomos taisyklės dėl valstybės pagalbos.

Spanisch

el argumento según el cual el sistema constituiría una medida de política fiscal general que pretende favorecer la capitalización de sociedades de pequeña y mediana capitalización en europa y quedaría fuera del alcance de las normas sobre ayuda estatal tampoco puede aceptarse.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

taip pat jei paskolų perspektyvumui įvertinti kuriame nors segmente reikalingos specialios žinios, nacionaliniu lygiu gali būti pasinaudota specialistų tarpininkų paslaugomis. skolos priemonės mvĮ linija skirta moksliniais tyrimais ir inovacijomis pagrįstoms mvĮ ir mažoms vidutinės kapitalizacijos įmonėms;

Spanisch

además, si se precisa experiencia específica para evaluar los posibles créditos en el dominio de un compartimiento en particular, se puede designar a especialistas para que actúen de intermediarios a nivel nacional.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

eib pristatė rinkai naują produktą: vidutinės kapitalizacijos paskolas, dažniausiai skirtas tarpinio dydžio įmonėms, t.y. didesnėms nei mvĮ, bet kuriose dirba mažiau kaip 3000 darbuotojų.

Spanisch

la cartera global del fei seelevabaa unos 10500millones de eur afines de 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

bendrovės kapitalizacija

Spanisch

capitalización bursátil

Letzte Aktualisierung: 2014-11-01
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,100,648 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK