Sie suchten nach: di mana pakatan harapan, di situ jawi (Malaysisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

Arabic

Info

Malay

di mana pakatan harapan, di situ jawi

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Arabisch

Info

Malaysisch

di mana ada wang, di situ ada persaingan.

Arabisch

حيث توجد النقود توجد المنافسة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

whoa. di mana ada kemauan, di situ ada jalan.

Arabisch

-بوجود العزيمة يتواجد الأمل .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

kerana di mana saja ada megha. di situ ada cinta.

Arabisch

لانني أرى (ميجا) في كل مكان أرى فيه الحب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

ia rumah perlindungan di mana saya menjadi jurulatih bola di situ.

Arabisch

دار الاطفال حيث... ادرب كرة القدم

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

vatikan mengakui bahawa di mana ada keramaian, di situ biasanya diikuti pula oleh kejahatan.

Arabisch

اعترف الفاتيكان إنهحيثتوجدحشود, فغالبا ما ستقع جريمة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

kami janji mulai sekarang, di mana saja negara yang kami berada kami akan merogol di situ.

Arabisch

و نعدكم أننا سنقوم بالإغتصابات في جميع تلك الأنحاء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

brad, sebagai seorang pengedar dadah yang berjaya, kerap menghabiskan musim sejuknya di perancis, di mana di situ dia mengenali isterinya, chantelle.

Arabisch

(براد)، أنت تجعل هذا ضيقاً جداً والآن (براد)، كتاجر مخدراتٍ ناجح يقضي شتاؤه في جنوب (فرنسا)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Malaysisch

dan bunuhlah mereka ( musuh yang memerangi kamu ) di mana sahaja kamu dapati mereka , dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu ; dan ( ingatlah bahawa angkara ) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar masjid al-haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ . oleh itu kalau mereka memerangi kamu ( di situ ) , maka bunuhlah mereka .

Arabisch

« واقتلوهم حيث ثقفتموهم » وجدتموهم « وأخرجوهم من حيث أخرجوكم » أي من مكة وقد فعل بهم ذلك عام الفتح « والفتنة » الشرك منهم « أشد » أعظم « من القتل » لهم في الحرم أو الإحرام والذي استعظمتموه « ولا تقاتلوهم عند المسجد الحرام » أي في الحرم « حتى يقاتلوكم فيه فإن قاتلوكم » فيه « فاقتلوهم » فيه ، وفي قراءة بلا ألف في الأفعال الثلاثة « كذلك » القتل والإخراج « جزاء الكافرين » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,372,506 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK