Sie suchten nach: keseluruhan kerja dia charge rm150 (Malaysisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

English

Info

Malay

keseluruhan kerja dia charge rm150

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Englisch

Info

Malaysisch

senarai keseluruhan kerja ukur

Englisch

together we attach thissenara

Letzte Aktualisierung: 2020-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

sebab wad kerja dia sangat bagus.

Englisch

many approached him to build their homes

Letzte Aktualisierung: 2022-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

apa kerja dia sbenarnya dekat korea adake sepertinapa dia buat dekat malaysia

Englisch

what's his job

Letzte Aktualisierung: 2019-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

badrul pun bergerak pergi ke tempat kerja sampainya badrul di tempat kerja. dia melakukan kerja seperti biasa lalu datangnya seorang makcik.

Englisch

badrul moved to work when he arrived at work. he did his usual job and then came an aunt.

Letzte Aktualisierung: 2023-06-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

keseluruhan kerja ound sangat dipengaruhi oleh pembacaan kesusasteraan masa lalu, termasuk yunani dan latin, anglo saxon dan puisi itali. dalam terjemahannya, dia berusaha untuk melarikan diri dari jaket selat tegar tradisi inggeris victoria/edwardian dengan bereksperimen dengan gaya kuno (dan tidak semestinya jelas) yang dikaitkan oleh venuti (1995: 34) dengan strategi asingnya sendiri. venuti mencatat terjemahan rapat pound bagi teks anglo saxon the seafarer, di mana pound meniru

Englisch

ound’s whole work was very much influenced by his reading of the literature of the past, including greek and latin, anglo saxon and italian poetry. in his translations, he sought to escape from the rigid strait jacket of the victorian/edwardian english tradition by experimenting with an archaicizing (and not necessarily clear) style which venuti (1995: 34) links to his own foreignizing strategy. venuti notes pound’s close translation of the anglo saxon text the seafarer, where pound imitate

Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,737,324 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK